| Anyway, there was one SOLDIER named Sephiroth who was better than the rest. | Среди них был один, которого звали Сефирос... он был превосходным Солдатом. |
| And his favorite one was named sweet lips? | Его любимую собаку звали "Милые губы". |
| He had an older brother named Hiroaki and an older sister named Katsu. | У Хадзимэ был старший брат по имени Хироаки и старшая сестра, которую звали Кацу. |
| Tisdale's character was originally named Sierra Sloan but was renamed Savannah Monroe in the press release. | Первоначально героиню Тисдэйл звали Сиеррой Слоун (англ. Sierra Sloan), но позже имя изменили на Саванну Монро для пресс-релиза. |
| A boy named Jacob Atem had a different chance, but not before he experienced terribly tragedy. | У мальчика, которого звали Джейкоб Атем, был иной выбор, но не раньше, чем он испытал ужасную трагедию. |
| Did you know that Lincoln's secretary was named Kennedy? | Кстати, ты знаешь, что секретаря Линкольна звали Кеннеди? |
| Haven't, like, the last six been named Marcy? | Кажется, 6 последних звали Марси. |
| Did you know that my previous wife was named Margaret as well? | Вы знали, что мою первую жену тоже звали Маргарет? |
| Well, even if the character was named Hannah, it doesn't mean it's about her. | Ладно, даже если бы героиню звали Ханна, это бы не означало, что рассказ о ней. |
| Extra Content revealed in the guidebook stated that he had a couple of sons, one named Aldrich for his fallen brother. | Дополнительное содержание, показанное в путеводителе, гласило, что у него было несколько сыновей, одного из которых звали Альдрих, в честь его павшего брата. |
| He reportedly began using his middle name, Shannon, to avoid confusion with his father, who was also named Richard. | По словам Хуна, он начал использовать свое второе имя, Шэннон, чтобы избежать путаницы со своим отцом, которого также звали Ричард. |
| His paternal grandfather, also named Benjamin Huger, was a patriot in the American Revolution, killed at Charleston during the British occupation. | Его дед по отцу, которого тоже звали Бенджамин Хьюджер, был американским патриотом и участником революции, и был убит в Чарлстоне во время британской оккупации. |
| Were you aware that Abu Nazir's youngest son was also named Issa? | Знали ли вы, что младшего сына Абу Назира звали Исса? |
| I have a Cheerios jacket, my entire house is Glee, and my car was named Quinn until I crashed it. | У меня есть чирлидерская куртка, и весь мой дом - это Хор, и мою машину звали Квинн, пока я не разбила ее. |
| How do you know Napoleon's horse was named Nickel? | Откуда ты знаешь, что лошадь Наполеона звали Никель? |
| It's a name that totally is a name, but I don't know anyone actually named Tracy. | Это конечно имя, но я не знаю никого, кого бы звали Трейси. |
| She's a very lovely young lady named Karla, and we hit it off, so I took her back to my office. | Эту милую молодую даму звали Карла, мы поладили, и я привел ее в свой кабинет. |
| You know what, I had this cleaning lady named Yolanda who was very wise. | Знаете, у меня была одна уборщица, её звали Йоланда, и она была очень умна. |
| Her name was Nanami Agawa, code named "Kurzes Haar". | Её звали Нанами Агава, кодовое имя "Курцес Хаар". |
| Listen, I have a cousin named "Minutiae." | Слушай, у меня была кузина, которую звали "Мелочь". |
| the other little boy, your brother, was named brian. | другой мальчик, твой брат, его звали Брайан. |
| Called her Rome, therefore there is a version on which in honor of it and the future city of Rome has been named. | Звали ее Ромой, поэтому существует версия, по которой в честь нее и был назван будущий город Рим. |
| One year ago, in a town in the south-west corner of this state, the body of a young girl named Teresa Banks was found. | Почти ровно год назад, в небольшом городке на Юго-Западе штата, было найдено тело молодой девушки -её звали Тереза Бэнкс. |
| There was a woman you may have known a few years back... named Isobel, in North Carolina at Duke. | Несколько лет назад, ты возможно знал одну женщину... которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке. |
| About, like, five years ago, I was dating this oil rig worker named Dirk. | Где-то пять лет назад, я встречалась с парнем, работающим на нефтяной вышке, его звали Дирк. |