| Even art historians started to mention his name only in the 1870s in discussions about the creator of the altar in Levoča. | Даже историки искусств начали упоминать его имя только в 1870-х годах в дискуссии о создателе алтаря в Левоче. |
| Never, ever mention that name in my presence. | Не смей упоминать при мне это имя. |
| Your name would never even be mentioned by any of us. | Мы даже не будем упоминать ваше имя. |
| Thank you all for the effort, not to mention his name. | И хочу вас всех поблагодарить за ваши усилия не упоминать его имя. |
| We won't put your name anywhere near this. | Мы не будем упоминать нигде ваше имя. |
| Now that the whole ugly story is out, we'll never mention her name again. | Итак, с этой мерзкой историей покончено и не будем даже упоминать ее имя. |
| Highly salaried Chief Medical Officer for a company whose name I'm not allowed to mention because they're highly litigious. | Высокооплачиваемая должность начальника медицинской службы в компании, чьё название мне не позволено упоминать, потому что она в высшей степени спорный предмет обсуждения. |
| Only I'd appreciate it if you guys didn't mention my name. | Буду признателен, если вы не станете упоминать моего имени. |
| You are not fit to speak his name. | Ты не достоин упоминать его имя. |
| There was one name that you could never speak in front of her. | Ещё в её присутствии никогда нельзя было упоминать одно имя. |
| When midnight comes, let no man mention his name lest that man become him. | Когда наступает полночь, никто не должен упоминать его имя, чтобы не стать им. |
| No man may speak his name... | Никто не должен упоминать его имя... |
| I will not be callous enough to mention some by name, but the level of violence is extremely high. | Я не настолько бессердечен, чтобы упоминать некоторые их них поименно, но уровень насилия чрезвычайно высок. |
| People were afraid even to mention the name of the disease. | Люди боялись даже упоминать название этой болезни. |
| We are not even allowed to mention Mr. Revie's name. | Нам запрещено упоминать имя Дона Реви. |
| I have the right to say her name any time I please. | Я имею право упоминать её имя, когда мне вздумается. |
| Your name is so well-known it hardly seemed necessary to mention it. | Ваше имя так хорошо известно, что его нет нужды упоминать. |
| No, feeling the need to bring up her name in random conversations. | Нет, ощущение необходимости упоминать ее имя в любом разговоре. |
| That way, your name won't get mentioned. | И тогда твоё имя упоминать не станут. |
| I forbid you to use my name in this context. | Я запрещаю Вам упоминать мое имя в подобном контексте. |
| You've forbidden me to talk about her, mention her name or to enter her room. | Ты запрещаешь мне говорить о ней, упоминать её имя и входить в её комнату. |
| I'm happy to keep your name out of my reporting, but I own you now. | Буду рада не упоминать Ваше имя в статье, но Вы у меня в кармане. |
| Why would your name come up? | Почему бы нам упоминать твое имя? |
| Spencer, if I never mentioned Jessica or Jason's name again it would be too soon for your mother. | Спенсер, если я сейчас начну снова упоминать имена семьи Дилаурентис, это всё будет слишком рано для твоей мамы. |
| I shouldn't say his name - Gary Aldridge, the Reverend, | Мне не стоит упоминать его имя - преподобный Гэри Олдридж, |