Английский - русский
Перевод слова Nails
Вариант перевода Ногтями

Примеры в контексте "Nails - Ногтями"

Примеры: Nails - Ногтями
They're going to teach you to kill with your nails, they're going to tell you who to kill and when to kill them. Они научат тебя убивать твоими ногтями, они скажут кого убить и когда убить.
Now, I'm saying "if," but when it look like dirty money, and it smells like dirty money, somebody has probably got dirt under their nails. Сейчас я говорю "если", но когда что-то выглядит как грязные деньги и пахнет как грязные деньги, у кого-то, вероятно, есть грязь под ногтями.
I can't pretend I don't know you and I can't pretend we both don't know what I'm finding under your nails. Я не могу притворяться, что я вас не знаю, я не могу притворяться... мы оба не знаем что я найду у тебя под ногтями.
Wouldn't it be great if I could get her to scratch my back with those nails? Разве не было бы здорово, если бы я мог заставить её почесать мне спину своими ногтями
He had a lot of dirt in his hair... lot of dirt in his ears, and deep up under his nails. У него было полно грязи в волосах, полно грязи в ушах и глубоко под ногтями.
To be confined, deprived of my freedom... unable to feel the soil between my fingers, under my nails or to smell a rainstorm approaching... that's not living. Находится в четырех стенах, лишённым своей свободы... не в состоянии почувствовать почву между пальцами, под ногтями или почуять приближающуюся грозу... это не жизнь.
But while we're on the subject, your friend Orrin with the long black nails and the cloak? Но если вернуться к теме, что там насчет твоего друга Оррина, с черными ногтями и в мантии?
Did you find anything else... that could help us identify Summer's attacker - hair, skin under the nails, anything like that? Ты нашел что-то, что поможет нам идентифицировать напавшего на Саммер - волосы, кожу под ногтями, еще что-нибудь?
I get it with the tigers and here, you've got Katy Price doing loads of crazy stuff to her body and all her friends, and they look lovely, but they're, like, orange and they've got fake hair and fake nails, С тиграми всё ясно, а здесь есть Кэти Прайс, которая делает кучу безумных вещей со своим телом и со своими друзьями, и это выглядит нормально, но они, типа, оранжевые и с ненастоящими волосами и ногтями,
It's like nails on a chalkboard. Как ногтями по школьной доске.
There's nothing under the nails that I can see. Под ногтями вроде как ничего.
Okay, did you look for carpet fibers under her nails or in her hair? Ладно, вы проверили наличие ковровых волокон у неё под ногтями или в волосах?
A room with no light, no stone walls scratched by the teeth and nails of desperate men... men driven crazy by isolation. Комната без света, без тепла,... каменные стены, исцарапанные зубами и ногтями доведённых до отчаяния людей,... которые сходят с ума от изоляции.
While he's getting his nails dirty, did it ever occur to you to give him the slightest inkling that he is the first true Seeker in the last thousand years? А пока он собирал под ногтями грязь, вам не пришло в голову рассказать ему, что он первый истинный Искатель за последнюю тысячу лет?
The dirt under her nails? Земля, что была у нее под ногтями, откуда?
The dirt under his nails smelled like rosemary. Грязь под ногтями пахнет розмарином.
Dirt we find beneath our nails... Мы находим грязь под ногтями
I don't like to get dirt under my nails. Не люблю грязь под ногтями.
Now you're on nails. А теперь ты занимаешься ногтями.
It is Zach's blood under Cassie's nails. Под ногтями Кэсси кровь Зака.
The letters under the finger nails: Буквами под ногтями пальцев были:
Splinter haemorrhages under his nails. Точечные кровоизлияния под ногтями.
Who has nails like these? Кто ходит с такими ногтями?
Use your nails, anything. Ногтями, да чем угодно!
No skin under the nails. Кожи под ногтями нет.