Английский - русский
Перевод слова Nails
Вариант перевода Ногтями

Примеры в контексте "Nails - Ногтями"

Примеры: Nails - Ногтями
I have walked behind a man's back and nearly screamed with the desire to sink my nails into the veins of his neck. Когда я проходила у него за спиной, я готова была кричать - так мне хотелось вцепиться ногтями в вены на его шее.
What about the other nails Dr. Hodgins found? А что с другими ногтями, найденными доктором Ходжинсом?
French King Louis XVI who ruled from 1774 until his deposition in 1792, always had his nails taken care of using these sets. Французский король Людовик XVI, правивший с 1774 г. до своего свержения в 1792 г. и впоследствии казненный, постоянно ухаживал за своими ногтями, используя эти маникюрные наборы.
We found human skin tissue under her nails which only establishes that the killer is not coloured. Мы обнаружили частички кожи у нее под ногтями, по которым мы установили, что убийца не цветной.
To prepare for war, warriors of Babylon spent hours having their nails prepared, hair curled and had other similar beauty treatments. Вавилонские воины перед походом тратили часы для ухода за своими ногтями, для завивки волос и других подобных процедур.
Incidentally, they do incredible things for your nails, so that's a plus. Кстати, они просто творят чудеса с ногтями, это плюс.
And what did you do to my nails? И что ты сделал с моими ногтями?
The hot woman that you work with every day with her manicured nails and her designer outfits. Знойная женщина, с которой ты каждый день работаешь, с ее накрашенными ногтями, с ее модной одеждой.
Well, his hands were free of gunshot residue, so I didn't think there was any need to even look under the nails. На его руках не было следов пороха, поэтому я даже не посчитал нужным проверить под ногтями.
Do you still wear black under your nails? Ты все еще носишь грязь под своими ногтями?
Any defensive wounds, skin under the nails, anything? Раны, полученные при защите, кожа под ногтями, хоть что-то?
She fought for her life, a lot of defensive wounds on her arms and her nails had skin under them. Она боролась за свою жизнь, на руках много ран и под её ногтями остались частички кожи.
fighting off rapists with sharp toe nails, making an excellent toilet merlot. отбиваться от насильников с острыми ногтями на ногах, готовить превосходное мерло в унитазе.
What about the epithelials under Jody's nails? Как на счет эпителия под ногтями?
And if I have to dig that secret out of your skull with my nails, I'll do it. И если мне придётся выдирать этот секрет ногтями из твоего черепа, я на это пойду.
OK. But if everything hinges on forensics, the fibres under Ellie's nails don't match her clothes or Pierce's. Хорошо, но если все упирается в экспертизу, волокна под ногтями Элли не соответствуют ни её одежде, ни Пирса.
Also found a hair on her dress, and some blood and skin under her nails. На платье найдены волосы, под ногтями - частицы кожи и следы крови.
But that bite to my shoulder... while her nails raked my back... that was to excite... not deter. Но то, что она укусила меня за плечо... а ногтями царапала мне спину... только подстегивало возбуждение, а не останавливало.
How do you keep all of nails on a blackboard only Как вы еще держитесь своими ногтями за трибуну?
You do your forensic work, you'll find my skin All up under her nails. В лаборатории найдут мою кожу у нее под ногтями.
Dexter's skin cells were found underneath the victim's nails, and the AUSA is using that as a way to intimidate Dexter into testifying. Клетки кожи Декстера были обнаружены под ногтями жертвы, и помощник федерального прокурора использует это, чтобы принудить Декстера дать показания.
She had something under her nails, didn't she? У неё было что-то под ногтями, не так ли?
Yet no examination of his hair or hands, or of substances under his nails, which would have been vital in order to establish his guilt, was ever carried out. Тем не менее, не проводилось никакой экспертизы на предмет обнаружения следов крови на его волосах или руках, а также под ногтями, хотя это имело крайне важное значение для целей установления вины ее сына.
However, no expert's examination of his hair, hands, or of the substance under his nails was ever carried out and the knife was not discovered. Однако эксперты не провели анализ его волос, рук или вещества под ногтями, а нож не был обнаружен.
Your DNA is under his nails, on his skin, so the only way to get rid of it is to burn the body. Ваши ДНК у него под ногтями, на коже, так что единственный способ избавиться от следов - сжечь тело.