Английский - русский
Перевод слова Muslim
Вариант перевода Мусульманин

Примеры в контексте "Muslim - Мусульманин"

Примеры: Muslim - Мусульманин
But tell me... who is this new Muslim here? Но скажи мне... кто этот новый мусульманин?
'Cause either you're a Muslim... or your momma need to stop laying your clothes out in the morning. Потому что ты или мусульманин... или пора твоей маме прекращать готовить тебе одежду на утро.
My friend is a good Muslim and a good person. Мой друг - хороший мусульманин и хороший человек.
As a Muslim I believe that the beauty of religion derives from the beauty of justice, and not the other way round. Как мусульманин я верю, что красота религии проистекает из красоты справедливости, а не наоборот.
As an Asian, a Muslim and the current Chairman of the Summit Conference of the Organization of the Islamic Conference, I welcome her election with pride and satisfaction. Как представитель Азии, мусульманин и нынешний Председатель Организации Исламская конференция я приветствую ее избрание с гордостью и удовлетворением.
in this case, a Muslim and a Croatian. в данном случае, мусульманин и хорват.
So it could've been any Muslim? Так это мог быть любой мусульманин?
So a good Muslim doesn't always have to tell the truth? Так что честный мусульманин не всегда обязан говорить правду?
The sentence of death has been handed down to two persons only, one Christian and one Muslim. Лишь два человека - один христианин и один мусульманин - были приговорены к смертной казни.
Polygamy was not recognized by the Napoleonic Civil Code, but it was recognized by personal law, under which a Muslim man could marry more than one woman. Полигамия не признается Гражданским кодексом Наполеона, но ее признает персональное право, согласно которому мусульманин может жениться более чем на одной женщине.
One section of the Board dealt with relations between different religions; its Chairperson was a Muslim who also chaired the Islam Society of Finland. Один из отделов этого Совета занимается вопросами взаимоотношений между различными религиями; его руководителем является мусульманин, который также возглавляет Исламское общество Финляндии.
So, you're a Christian and a Muslim? Итак, вы христианин и мусульманин?
Because I am a Muslim American I can not honestly be? Если я мусульманин, то не могу быть преданным американцем?
"Every devout Muslim is a radical," is that what Otto During thinks? "Каждый правоверный мусульманин - радикал", так думает Отто Дюринг?
This is something every Muslim must know by heart Каждый мусульманин должен хранить её в сердце.
Mr. Greenberg was Jewish and Jimal was Muslim, and as you can see here, Your Honor, a swastika was drawn on the victim's... Мистер Гриндберг был еврей, а Джималь мусульманин, и, как вы можете видеть здесь, Ваша Честь, свастика была нарисована на жертве...
But I am Hindu, and he is Muslim, and our families never would approve, so we kept it quiet. Но я индуска, а он мусульманин, наши семьи никогда бы этого не одобрили, поэтому мы не афишируем это.
Ed is a christian, and I'm Muslim, and Lucas is adopted. Эд - христианин, я - мусульманин, а Лукас был нами усыновлен.
As soon as you prove you can behave like the good Muslim boy I know you to be, I will. Отстань. Как только ты докажешь, что можешь вести себя как порядочный мусульманин, я так и сделаю.
I mean, the whole "my dad's a Muslim" thing. Я имею в виду, ту историю "мой отец мусульманин".
What have I done to deserve this, other than being Muslim? Чем я заслужил такое отношение, кроме как из-за того, что я мусульманин?
Did you make that comment simply because I am Muslim? Ты сказал это просто потому, что я мусульманин?
A Muslim who doesn't believe in God? Мусульманин, который не верить в Бога?
Does she know you're Muslim? Она знает, что ты мусульманин?
The word "Muslim" was erased from the gravestone of the Nobel prize winning theoretical physicist Abdus Salam, because he was an Ahmadi. Слово мусульманин было стёрто с надгробия лауреата Нобелевской премии физика-теоретика доктора Абду Салама, поскольку он был мусульманином - ахмади.