Английский - русский
Перевод слова Muslim
Вариант перевода Мусульманский

Примеры в контексте "Muslim - Мусульманский"

Примеры: Muslim - Мусульманский
The Muslim child has defiled his temple and home. Мусульманский ребёнок испаганил его храм и дом.
A priest, a rabbi, and a Muslim dude... Священник, раввин и мусульманский чувак...
The southern, Muslim section of the town suffered far less damage. Южный, мусульманский сектор города подвергся гораздо меньшему разрушению.
The maps by the Balkhī schools were defined by political, not longitudinal boundaries and covered only the Muslim world. Карты школы Балхи определялись политическими, а не продольными границами и охватывали только мусульманский мир.
Henceforth, the Muslim leader learned to respect the young Crusader king's military talents. Отныне мусульманский лидер научился уважать военные таланты молодого христианского короля.
Our Gita, the Muslim's Koran, your Bible. Наша Гита, мусульманский Коран, ваша Библия.
America will learn respect Muslim people And the holy laws of sharia. Америка должна научиться уважать мусульманский народ и святые законы шариата.
It is obvious that the Muslim Parliament deems that religious affiliation automatically implies a separate nationality. Очевидно, что мусульманский парламент считает, что вероисповедание автоматически предполагает отдельную национальность.
This deeply upset and angered the Palestinians, as well as the Muslim world. Это глубоко огорчило и возмутило палестинцев и весь мусульманский мир.
The entire Muslim world knows what is meant by Habasha. Весь мусульманский мир знает, что значит Хабаша.
Jinnah's idea of Pakistan - South Asian Muslim nationalism - has been overrun by the dogma of Islamic universalism. Идея Пакистана Джинна - южно-азиатский мусульманский национализм - была заполнена догмой исламского универсализма.
Other prominent women had been appointed to the prestigious Muslim Council. Другие выдающиеся женщины были назначены в престижный Мусульманский совет.
The Second Phase of the peace agreement includes the expansion of the Autonomous Region in Muslim Mindanao. Второй этап этого соглашения о мире включает расширение Автономного региона Мусульманский Минданао.
It must be acknowledged that the Muslim world is increasingly becoming victim to the policy of double standards. Следует признать, что мусульманский мир все чаще становится жертвой политики двойных стандартов.
Volodya, tomorrow is a Muslim holiday. Володя, завтра праздник мусульманский такой, завтра все отдыхать.
Predominantly, the Muslim silk worn today comes out of India and Pakistan, but not this one. Преимущественно мусульманский шелк для одежды сегодня идет из Индии и Пакистана, но этот не такой.
"Zayeed Shaheed is"a guilty Muslim terrorist who bombed the Milwaukee Festival. Заид Шахид - мусульманский террорист, виновный во взрыве бомбы на Милуокском фестивале.
Article X (sect. 1) demarcates autonomous regions in the Cordilleras and in Muslim Mindanao. В части Х (статья 1) выделены автономные области мусульманский Минданао и Кордильеры.
The Saharans were an open, hard-working and cosmopolitan Muslim people and an ally against terrorism. Сахарцы - это открытый, трудолюбивый и космополитичный мусульманский народ, являющийся союзником в борьбе против терроризма.
The Supreme Muslim Council provided documents dating from the Turkish regime supporting their claims. Верховный Мусульманский Совет предоставил в поддержку своих притязаний документы, датируемые временами турецкого режима.
The Strait of Gibraltar became the frontier between Muslim North Africa and Christian Hispania and thus gained a new strategic significance. Гибралтарский пролив стал рубежом, разделявшим мусульманский север Африки и христианскую Испанию, и приобрёл стратегическое значение.
Bethlehem now has a Muslim majority, but is still home to a significant Palestinian Christian community. Сегодняшний Вифлеем - город преимущественно мусульманский, но по-прежнему остающийся домом для значительной части палестинской христианской общины.
Muslim calendar is lunar calendar, not solar like Gregorian or Persian. Мусульманский календарь - он лунный календарь, а не как солнечный Грегорианский и Персидский.
The famous early-20th Century Muslim nationalist and author Muhammad Iqbal, for example, did not refer to religion in his treatise on economics. Известный мусульманский националист и автор 20 века Мухаммед Икбал, например, не обращался к религии в своих работ об экономике.
The 15th-century Muslim historian Khalil al-Zahiri noted that Marqab fortress was among the most important sites of Tripoli province. В XV веке мусульманский историк Халил Аль-Захири отметил, что крепость Maркаб была одна из самых важных объектов провинции Триполи.