Английский - русский
Перевод слова Muslim
Вариант перевода Мусульманин

Примеры в контексте "Muslim - Мусульманин"

Примеры: Muslim - Мусульманин
Every Muslim must rush to make his religion victorious. Каждый мусульманин должен устремиться к победе его религии.
If you're male and Muslim, the conviction rate is pushing 90%. Если ты мужчина да и мусульманин, в 90% приговор обвинительный.
Locked up for being a Muslim. За решеткой потому, что мусульманин.
Now I'm Muslim, I understand it. Теперь я мусульманин, я понимаю это.
Proves this child is a Muslim. Доказывает, что этот ребенок мусульманин.
Danny's as Muslim as I am. Дэнни такой же мусульманин, как я.
I'm not a Muslim myself, but I can sympathize. Я сам не мусульманин, но я способен на сочувствие.
See, this is a healthy debate, which we're allowed to have because our Constitution wasn't written by a Muslim. Вот конструктивная дискуссия, которая ведётся благодаря тому, что нашу Конституцию писал не мусульманин.
Apostasy was not itself punishable and any Muslim could convert to Christianity. Вероотступничество само по себе ненаказуемо, и любой мусульманин может обратиться в христианство.
If a Muslim embraces another religion, he is answerable before the law for committing a breach of public order. Если мусульманин принимает другую религию, то он несет ответственность перед законом за нарушение правопорядка.
Another Bosnian Muslim man described mass executions at Karakaj also on 14 July. Другой боснийский мусульманин описал массовые казни в Каракае, тоже происходившие 14 июля.
The following day, a Muslim filed a complaint against Masih, but later stated that he had acted under pressure. На следующий день один мусульманин подал жалобу на Масиха, однако впоследствии заявил, что он действовал под давлением.
People who think I'm a terrorist because I'm Muslim. Люди, которые думали что я террорист, потому что мусульманин.
You mean, he is a Muslim. Вы имеете ввиду, он мусульманин.
All they needed was a Muslim, they could create whatever background they wanted. Все что им требовалось, это мусульманин, они могут написать ему историю, которую захотят.
Answer: Every Muslim who struggles for the victory of the faith of Allah on earth has a duty to kill him. Ответ: Любой мусульманин, который сражается за победу учения Аллаха на земле, обязан убить его.
Could a Muslim marry a non-Muslim under the same conditions as another Muslim? Может ли мусульманин вступить в брак с немусульманкой на тех же условиях, что и другой мусульманин?
Mustafa Haddad's the only Muslim we know in this neighborhood. Мустафа Хаддад - единственный мусульманин, которого мы знаем в этом районе.
No Arab, Muslim or Christian can abandon their holy sites in Jerusalem. Ни один араб, будь-то мусульманин или христианин, не согласится покинуть свои святыни в Иерусалиме.
The parties to the transaction participants ('aqid) termed ilaih Muslim or Muslim. Стороны участников сделки ('aqid) называется ilaih мусульманские или мусульманин.
He must be a Muslim, if the ward is a Muslim . Он должен быть мусульманином, если подопечный - мусульманин .
North Kharun is Muslim, so I'd like a Muslim negotiator. Северный Карун - мусульманское государство, поэтому мне нужен переговорщик мусульманин.
Now, a normal Muslim will marry a Muslim woman and others will be the exception. Отныне нормальный мусульманин будет жениться на мусульманской женщине, а все остальные случаи будут исключением .
Under the Muslim Law marriage is a contract in which every adult Muslim of sound mind can enter. По мусульманскому праву брак является договором, в который может вступить любой взрослый мусульманин, находящийся в здравом рассудке.
The founding editor of this newspaper was Maulana Zafar Ali Khan, a poet, intellectual, writer, Muslim nationalist and a supporter of All India Muslim League's Pakistan Movement. Следующим редактором стал его сын Зафар Али Хан, поэт, интеллектуал, писатель, национальный мусульманин и сторонник Всеиндийского движения для создания Пакистана.