Английский - русский
Перевод слова Muslim
Вариант перевода Ислам

Примеры в контексте "Muslim - Ислам"

Примеры: Muslim - Ислам
Persons professing the Muslim faith are exempted from the Succession Act. Лица, исповедующие ислам, не подпадают под действие положений Закона о праве наследования.
The two major religious groups in the State Party are Christian and Muslim. Основными религиозными группами государства-участника являются христианство и ислам.
Fatimah became a Muslim and is described as a "righteous woman". Фатима приняла ислам и описывается как «праведная женщина».
Construction of the building was not welcomed by the predominantly Muslim population of Kosovo. Это строительство не приветствовалось населением Косово, исповедующим преимущественно ислам.
The Muslim religion is the most widely practised, followed by Christianity and Animism. Наиболее распространенным является ислам, за которым следуют христианство и анимизм.
There have been very few conversions to the Muslim faith. Число случаев обращения в ислам было весьма незначительным.
The Amendment of 1977 defines the Muslim faith as one of the nation's guiding principles. Поправка от 1977 года определяет ислам как один из руководящих принципов нации.
The author adheres to the Muslim faith and wears a headscarf for religious reasons. Автор исповедует ислам и носит головной платок по религиозным соображениям.
Nevertheless, five traditional religious denominations are present: Catholic, Kimbanguist, Protestant, Orthodox and Muslim. В то же время в стране существуют пять традиционных религий: католицизм, кимбанги, протестантизм, православие и ислам.
"I Am Not a Moderate Muslim". «Я не верю в умеренный ислам.
Muslim, Christian, Jew, Hindu. Ислам, христианство, иудаизм, буддизм.
The Committee observed that there were different laws for Muslim, Hindu and Christian women concerning inheritance. Комитет отметил, что в отношении женщин, исповедующих ислам, индуизм и христианство, действует различное законодательство.
As a marine, Ellis officially changed his religious status... eight months ago... from Christian to Muslim. Будучи морпехом, Эллис официально сменил религию восемь месяцев назад, с христианства на ислам.
You went there to confront him about being Muslim. Ты пошел туда, чтобы убедить его бросить ислам.
2.8 The author is a Sunni Muslim and a member of the Tajik ethnic group. 2.8 Автор исповедует ислам суннитского толка и является по национальности таджиком.
As of 2001, Muslim worship was formally recognized. В 2001 году ислам был признан в качестве официальной религии.
Although the country is predominantly Muslim, the number of churches has increased in recent years. Хотя население страны исповедует преимущественно ислам, в последние годы наблюдается рост числа конфессий.
Kadhi's courts cater for matters of personal law for persons who profess the Muslim faith. В судах "кадхи" рассматриваются вопросы персонального права лиц, исповедующих ислам.
In Rakhine State, following violence in June 2012, Muslim men and boys were allegedly arbitrarily detained in Buthidaung prison. Согласно сообщениям, в штате Ракхайн после вспышек насилия в июне 2012 года мужчины и мальчики, исповедующие ислам, незаконно заключались под стражу в тюрьму в Бутидауне.
Djibouti's population is overwhelmingly (99 per cent) Muslim, and the preamble to the Constitution states that Islam is the State religion. Подавляющее большинство населения Джибути (99%) исповедует ислам; в преамбуле Конституции говорится, что ислам является государственной религией.
Ulugbek Ostonov 7.19 In 1999, the complainant became a practising Muslim and hosted a discussion group about Islam at his house. 7.19 В 1999 году заявитель начал исповедовать ислам и принимал в своем доме группу лиц для обсуждения ислама.
The official language is Azerbaijani and the majority of the population is Muslim, although other language and religious groups are also present. Официальным языком страны является азербайджанский язык, и большинство жителей исповедуют ислам, хотя имеются также другие языковые и религиозные группы 1/.
Today, with its population of dominantly Muslim faith, Turkey is a secular state that has a functioning market economy and a pluralistic democracy. Сегодня Турция, население которой в основном исповедует ислам, является светским государством, для которого характерны наличие функциональной рыночной экономики и демократический плюрализм.
According to the author, her husband, a practising Muslim, was humiliated to have to pray in such conditions. Согласно автору, ее муж, исповедовавший ислам, был подвергнут унижению, поскольку он был вынужден совершать религиозные обряды в таких условиях.
In this context, East Timor is now part of a bigger political entity, the Republic of Indonesia, where the majority of the population is Muslim. Восточный Тимор в настоящее время является частью более крупного политического образования Республики Индонезии, где большинство населения исповедует ислам.