| OK... so you're a Muslim? | Ясно... Так ты мусульманин? |
| Because I'm a Muslim. | Потому что, я мусульманин. |
| Aksel, aren't you a Muslim? | Аксель, ты что мусульманин? |
| Because he's Muslim. | Потому что он - мусульманин. |
| I have a Muslim neighbor. | Мой сосед - мусульманин. |
| I have a Muslim neighbor. | У меня есть сосед мусульманин. |
| Am I a Muslim now? | А я мусульманин сейчас? |
| I know you're Muslim. | Я знаю, ты мусульманин. |
| The best Muslim in the world. | Самый лучший мусульманин в мире. |
| You're a good Muslim. Yes? | ты хороший мусульманин. так? |
| Because Jafar's Muslim? | Потому что Джафар мусульманин? |
| But Muslim, of course. | Но мусульманин, конечно же. |
| They think I'm Muslim. | Они думают, что я мусульманин. |
| You think a Muslim did this? | По-вашему, мечеть взорвал мусульманин? |
| In Karachi, a Muslim woman who converted to Christianity was allegedly harassed by Muslim clerics and other Muslims. | В Карачи гонениям со стороны мусульманских священнослужителей и верующих подвергся обращенный в христианство мусульманин. |
| The media consistently confuse 'Arab' with 'Muslim' and make outrageous categorizations and generalizations while neglecting differences. | Она фактически поддерживает большую путаницу, смешивая такие понятия, как "араб" или "мусульманин", возмутительно наклеивая ярлыки и делая обобщения, преднамеренно или непреднамеренно игнорируя различия. |
| He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness. | У него мать еврейка и отец мусульманин. Это во многом поспособствовало развитию незашоренного взгляда на жизнь. |
| He's a black Muslim alderman in the city's poorest ward. | Он черный мусульманин - представитель беднейших слоев города |
| A young Muslim man in Sydney who ended up using his mentor's help to start up a poetry slam in Bankstown and now it's a huge thing. | Молодой мусульманин в Сиднее, который с помощью наставника организовал поэтический слэм в Бэнкстауне, и сейчас это солидный конкурс. |
| No, my father was a Muslim, I must admit. | По национальности - казах, по вероисповеданию - мусульманин. |
| Therefore, it is incumbent upon every Muslim who has access to this mercenary author to drive this harmful being out of the way of Muslims and punish him... | Любой мусульманин, имеющий доступ к этому наемному писаке, должен убрать этого опасного человека с дороги мусульман и наказать его... |
| According to the Koran, Abraham is a Muslim, the builder of the Kaaba, Islam's most sacred shrine in Mecca. | По Корану, Авраам - мусульманин, создатель Каабы, священнейшего места в Мекке. |
| George boeck is a well-educated, westernized Muslim with the right profile and resources to play the kind of pivotal role in a sophisticated... | Джордж Бек - получивший хорошее образование мусульманин западного толка, с биографией и ресурсами, подходящими, чтобы играть ключевую роль в сложных... |
| He shared his room at the dorm with a Muslim kid, he told me defiantly. | Он с вызовом сообщил мне, что его сосед по комнате в общежитии мусульманин. |
| Two days later, a young Muslim man entered the CCU (Jewish Cultural Center) while an event was taking place and shouted racist slurs. | Два дня спустя, молодой мусульманин вошел в CCU (Еврейский культурный центр) во время мероприятия и скандировал расистские оскорбления. |