OK... so you're a Muslim? |
Ясно... Так ты мусульманин? |
Because I'm a Muslim. |
Потому что, я мусульманин. |
Aksel, aren't you a Muslim? |
Аксель, ты что мусульманин? |
Because he's Muslim. |
Потому что он - мусульманин. |
I have a Muslim neighbor. |
Мой сосед - мусульманин. |
I have a Muslim neighbor. |
У меня есть сосед мусульманин. |
Am I a Muslim now? |
А я мусульманин сейчас? |
I know you're Muslim. |
Я знаю, ты мусульманин. |
The best Muslim in the world. |
Самый лучший мусульманин в мире. |
You're a good Muslim. Yes? |
ты хороший мусульманин. так? |
Because Jafar's Muslim? |
Потому что Джафар мусульманин? |
But Muslim, of course. |
Но мусульманин, конечно же. |
They think I'm Muslim. |
Они думают, что я мусульманин. |
You think a Muslim did this? |
По-вашему, мечеть взорвал мусульманин? |
In Karachi, a Muslim woman who converted to Christianity was allegedly harassed by Muslim clerics and other Muslims. |
В Карачи гонениям со стороны мусульманских священнослужителей и верующих подвергся обращенный в христианство мусульманин. |
The media consistently confuse 'Arab' with 'Muslim' and make outrageous categorizations and generalizations while neglecting differences. |
Она фактически поддерживает большую путаницу, смешивая такие понятия, как "араб" или "мусульманин", возмутительно наклеивая ярлыки и делая обобщения, преднамеренно или непреднамеренно игнорируя различия. |
He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness. |
У него мать еврейка и отец мусульманин. Это во многом поспособствовало развитию незашоренного взгляда на жизнь. |
He's a black Muslim alderman in the city's poorest ward. |
Он черный мусульманин - представитель беднейших слоев города |
A young Muslim man in Sydney who ended up using his mentor's help to start up a poetry slam in Bankstown and now it's a huge thing. |
Молодой мусульманин в Сиднее, который с помощью наставника организовал поэтический слэм в Бэнкстауне, и сейчас это солидный конкурс. |
No, my father was a Muslim, I must admit. |
По национальности - казах, по вероисповеданию - мусульманин. |
Therefore, it is incumbent upon every Muslim who has access to this mercenary author to drive this harmful being out of the way of Muslims and punish him... |
Любой мусульманин, имеющий доступ к этому наемному писаке, должен убрать этого опасного человека с дороги мусульман и наказать его... |
According to the Koran, Abraham is a Muslim, the builder of the Kaaba, Islam's most sacred shrine in Mecca. |
По Корану, Авраам - мусульманин, создатель Каабы, священнейшего места в Мекке. |
George boeck is a well-educated, westernized Muslim with the right profile and resources to play the kind of pivotal role in a sophisticated... |
Джордж Бек - получивший хорошее образование мусульманин западного толка, с биографией и ресурсами, подходящими, чтобы играть ключевую роль в сложных... |
He shared his room at the dorm with a Muslim kid, he told me defiantly. |
Он с вызовом сообщил мне, что его сосед по комнате в общежитии мусульманин. |
Two days later, a young Muslim man entered the CCU (Jewish Cultural Center) while an event was taking place and shouted racist slurs. |
Два дня спустя, молодой мусульманин вошел в CCU (Еврейский культурный центр) во время мероприятия и скандировал расистские оскорбления. |