Spain's latter day appeasement à la Munich arises from this thinking. |
Недавний акт умиротворения со стороны Испании в духе Мюнхена проистекает от такого вот мышления. |
He died at his estate of Neufreimann, near Munich. |
Позднее он удалился в своё поместье Нейфрейман близ Мюнхена. |
Max-Joseph-Platz is a large square in central Munich which was named after King Maximilian Joseph. |
Площадь Макса Иосифа (Макс-Йозеф-плац, нем. Max-Joseph-Platz) - площадь в старой части Мюнхена, названная в честь короля Баварии Максимилиана I Иосифа. |
He lives at Lake Starnberg, near Munich with his second wife Christine and their two children, born in 1989 and 1991. |
Он живёт на озере Штарнберг (англ. en:Lake Starnberg), недалеко от Мюнхена в Германии со своей второй женой Кристин и двумя их детьми, родившимися в 1989 и 1991. |
This newly opened 3-star hotel boasts an excellent location close to Munich's main railway station and the Theresienwiese, home to the renowned Oktoberfest beer festival. |
Недавно открытый З-звёздочный отель занимает прекрасное месторасположение вблизи центрального железнодорожного вокзала Мюнхена и Терезиенвизе (место проведения известного праздника пива Октоберфест). |
Last year it took me 14 and a half hours to get to Munich. |
В прошлом году я 14 часов добирался до Мюнхена. |
Thanks to its convenient location, the Meridien is just a few minutes from the key sights of central Munich. |
Расположение отеля очень удобно: он находится всего в нескольких минутах ходьбы от основных достопримечательностей центра Мюнхена. |
Our 4* hotel garni in the center of Munich has opened its doors at the beginning of April 2003. |
Этот четырёхзвёздочный отель, расположенный в центре Мюнхена, открыл свои двери в апреле 2003 года. |
Conveniently situated in the centre of Munich, this hotel is an ideal base to explore the city. |
Отель Vi Vadi расположен в центре Мюнхена, откуда легко добраться до любо части города. |
1 hour; Meitingen is approx. 2 hours away if traveling via Munich and Augsburg. |
Из международного аэропорта Мюнхена (MUC) можно добраться до Майтингена на поезде через Мюнхен и Аугсбург, на это потребуется около 2 часов. |
Since the withdrawal of US troops from Munich in the 1990s, the main building has been used by a satellite department of the Police Headquarters of Munich. |
После вывода американских войск из мест дислокации в Мюнхене в 90-е годы, в здании разместилось Главное управление полиции Мюнхена. |
He is sometimes called 'The Hero of Munich' because he pulled some of his teammates from the burning plane during the Munich air disaster - including Bobby Charlton, Jackie Blanchflower and Dennis Viollet. |
Он получил прозвище «Герой Мюнхена», так как после крушения самолёта в мюнхенской авиакатастрофе он вытащил нескольких одноклубников из горящих обломков самолёта, включая Бобби Чарльтона, Джеки Бланчфлауэра и Денниса Вайоллета. |
This hotel has a quiet, central location in the south-east of Munich and is within walking of the German Museum, the Gasteig Cultural Centre - home of the Munich Philharmonic Orchestra and the Munich... |
Традиционный отель с радушной атмосферой удобно расположился в центре Мюнхена, в З минутах ходьбы от центрального железнодорожного вокзала и автобусного терминала. |
The Institute of Forensic Medicine-University of Munich performed the health assessment. |
Институт судебной медицины Университета Мюнхена проводил оценку состояния здоровья. |
This newly opened budget-design hotel is located just 500 metres from Munich's "Ostbahnhof" station. |
Недавно открытый отель эконом-класса расположен всего в 500 метрах от Восточного железнодорожного вокзала Мюнхена (Ostbahnhof). Прекрасный доступ к остановкам общественного транспорта. |
This 4-star hotel in Munich city centre is just 150 metres away from the main railway station. |
Это З-звездочный отель находится в центре Мюнхена и предлагает комфортабельные номера и обильный завтрак. |
In a quiet district of Munich, not far from the Isar river, there resides our hotel. |
Отель расположен в тихом районе Мюнхена, недалеко от реки Изар. |
From 1903 till 1908, he studied mathematics, physics, philosophy, philology, law and economics, at the universities of Göttingen, Munich and Berlin. |
С 1903 изучал математику, физику, философию, право и политэкономику в университетах Гёттингена, Мюнхена и Берлина. |
Sportfreunde Stiller (German pronunciation:) is a German indie rock band from Germering, near Munich, in Bavaria. |
Sportfreunde Stiller - немецкая рок-группа, созданная в Гермеринге близ Мюнхена в Баварии. |
But the US saw things very differently in the 1960's, when the ghosts of Munich hovered over Vietnam's jungles. |
Однако для Америки всё выглядело совершенно иначе в 1960г., когда призраки Мюнхена витали над вьетнамскими джунглями. |
This friendly hotel is located right in the historic heart of Munich, on the pedestrian zone linking the Karlsplatz and Marienplatz squares. |
Отель с радушной атмосферой находится в историческом центре Мюнхена и выходит на пешеходную зону, соединяющую площади Карлсплац и Мариенплац. |
Volga-Dnepr Airlines' flight brought CryoSat-124 European Scientific Satellite from Munich (Germany) to Baikonur (Kazakhstan) onboard Antonov100-2-100 aircraft. |
Самолет Ан-124-100 авиакомпании «Волга-Днепр» доставил из Мюнхена (Германия) на Байконур (Казахстан) европейский научный спутник CryoSat-2. |
He subsequently studied at the universities of Basel, Zürich, Munich, and Göttingen, being particularly influenced by professors Ernst Gagliardi and Heinrich Wölfflin. |
Впоследствии он учился в университетах Базеля, Цюриха, Мюнхена и Гёттингена, причем огромное влияние на него оказали профессора Эрнст Гальярди и Генрих Вёльфлин. |
His 80th birthday party, in 2013, was held at the Schleissheim Palace near Munich. |
В 2013 году Франц отметил свой 80-й день рождения во дворце Шлайсхайме, недалеко от Мюнхена. |
But German flying ace Ernst Udet... fearlessly comes within 20 metres of its icy cliffs... in search of the missing Munich climbers... |
Но немецкий летчик-ас Эрнст Удет... бесстрашно пролетал менее чем в 20 метрах от его обледенелых скал... в поисках пропавших восходителей из Мюнхена... |