| just before we hit the mud. | Незадолго до того, как мы грохнулись в грязь. |
| Rock and mud shackled our fiery glow. | Камни и грязь скрыли огненное сияние. |
| Fell face first into some mud, suffocated. | Упал вниз лицом в грязь, задохнулся. |
| There was mud in Will Balint's esophagus and stomach. | В пищеводе и желудке Уилла Бэйлинта была грязь. |
| If he inhaled mud, that means he was conscious. | Если он вдыхал грязь, это значит, что он был в сознании. |
| Blood work, vet books, mud on the doormat. | Образцы, ветеринарные книги, грязь на коврике. |
| Order the suds and mud... house specialty. | Закажи Пену и грязь, это фирменное блюдо. |
| Try to keep him out of the mud. | Следи, чтобы он не лез в грязь. |
| But no, no, no, they like mud. | Но нет, им нравится грязь. |
| You feel that mud on your feet right now? | Чувствуешь сейчас эту грязь под ногами? |
| He was overpowered, and the assailant held him down into the mud, kneeling on his back, until he stopped breathing. | Его одолели, и нападавший окунул его в грязь, встал коленями на спину, пока он не перестал дышать. |
| Is that mud on your boots, PC 352? | Это грязь на ваших ботинках, констебль 352? |
| So the rain was pouring, and I dragged her through the mud. | Шел дождь, и я бросил ее прямо в грязь. |
| What's the point of dragging everybody through the mud? | В чем смысл тянуть всех в эту грязь? |
| and I love the mud on my legs and feet. | Я люблю грязь на ногах и ступнях. |
| The swamp mud is a metaphor, her metaphor. | Болотная грязь всего лишь метафора ее метафора. |
| You got mud in your ears, or what? | У тебя грязь в ушах или что? |
| Volcanic mud is enriched by mineral salts, organic matters, microelements. It possesses medical properties and is used for the treatment of various diseases. | Вулканическая грязь обогащена минеральными солями, органическими веществами, микроэлементами, обладает целебными свойствами и используется при лечении различных заболеваний. |
| I'm sorry, I must have got some mud in my ear. | Извини, должно быть, мне в уши забилась грязь. |
| Mud. There's a little bit more mud. | Грязь, снова грязь и ещё немного грязи. |
| Contradict my title and say: I don t like mud! | Противоречить свой титул и сказать: я не нравятся грязь! |
| The effect of the capsule is reinforced by the combination of different packages for the body (seaweed, chocolate, fruit, mud). | Влияние капсула подкрепляется сочетанием различных пакетов для тела (водоросли, шоколад, фрукты, грязь). |
| He who builds on the people builds on mud. | Тот, кто опирается на людей, опирается на грязь. |
| You know this great country of ours often sticks in the mud of past, | Вы знаете наша великая страна часто впиывает грязь прошлого, |
| She really found the mud, didn't she? | Она самую грязь нашла, да? |