| Two bunches o' violets trod in the mud. | Два пучка фиалок втоптаны в грязь. |
| It's something that gets dirtied by mud. | Мы ее жестоко втаптываем в грязь. |
| They track mud all over. | Они повсюду оставляют грязь. |
| With a lot of acreage and mud. | Огромные площади и сплошная грязь. |
| Mud volcanoes are rather cool. Temperature of the mud evacuated to the earth surface is 20 - 300. | Грязевые вулканы достаточно холодные, и выносимая на земную поверхность грязь имеет температуру в пределах 20 - 300. |
| The Norwegian Red Cross gave us 250 trucks in southern Africa -four-wheel-drive, 30-ton trucks that can go through the mud. | В этом году великолепный подарок мы получили от Норвегии: норвежский Красный Крест предоставил нам для использования в странах южной части Африки 250 полноприводных 30-тонных грузовиков, которым не страшна никакая грязь. |
| Yes. There's fresh mud from the river bank compacted into the treads of the shoes. | Да, на обуви свежая грязь с берега реки застрявшая в протекторе. |
| Libby has made it very clear that she does not want your family - Johnny especially - dragged through the mud. | Либби не хочет, чтобы ваша семья, особенно Джонни, была втянута в эту грязь. |
| So if you approach them from behind, down wind, you can push them over and they go thud in the mud. | И, если подойти к корове сзади, с подветренной стороны, можно опрокинуть её прямо в грязь . |
| She may accumulate so much sand and mud on her feet that her mobility is reduced, making her vulnerable to predators. | Налипшие на них песок и грязь могут ограничивать черепаху в движениях, делая её уязвимой для хищников. |
| He recognized in his mind that his colors had been dragged through the mud, and he couldn't allow that. | Он был убеждён, что его протащили через грязь, и не мог этого допустить. |
| On a road like this with wet leaves and mud everywhere, this car is as fast as any Ferrari. | Здесь повсюду грязь и мокрая листва, а машина мчит, как "Феррари". |
| As I understand it, they attach a large weight to a tractor and see how far they can pull it through the mud. | Как я понимаю, к трактору прицепляют тяжёлый груз и смотрят, как далеко он сможет протащить его через грязь. |
| Between us and the finish line lay many off-road challenges, including rocky ground, steep slopes, cloying mud and icy rivers. | Между нами и финишем будет много препятствий, в том числе гравий и крутые склоны. вязкая грязь и ледяная река. |
| Traversed the stinking mud, torrential rain, all the while met by alligators, snakes, poisonous lizards, worms. | Шел через вонючую грязь под проливными дождями, а вокруг аллигаторы, змеи, ядовитые ящерицы, черви. |
| They are often found in anaerobic aquatic environments, such as mud and stagnant water, although they are able to survive in air. | Обычно этих бактерий обнаруживают в анаэробных водных местообитаниях, таких как грязь и стоячая вода, хотя они способны выживать и в обычных атмосферных условиях. |
| Shortly after his affairs Nova with a maestro, maestro has paid a detective to low Speth to throw mud at Nova. | Спустя короткое время после очень публичной стычки Новы с некой студийной шишкой, шишка наняла низкопробного детектива накопать грязь на Нову и слить ее на сайт желтой прессы. |
| Jackson's men made good time on the Valley Pike, marching more than 40 miles in one 36-hour period, but heavy rains and deep mud delayed their pursuers. | Джексон сумел пройти 40 миль за 36 часов, в то время как сильные дожди и грязь задержали его преследователей. |
| There's still mud on them. | Но на них грязь, а выглядят как новые. |
| Allow me to say that the lord mayor's mud slinging clearly shows that he's cornered and has no policies. | Позвольте мне сказать, что мэр все время ищет против меня грязь. |
| But if you use agro-films you need prewash, because these films will be highly contaminated by sand, mud, stones etc. | Грязь на пленке, которая использовалась для фруктов и овощей, появляется не только из-за земли, а и листьев, травы и т.п. |
| Cottages with TV satellite antennas may be seen, but they will be surrounded by straw, mud, chopped wood and the aromatic stench of livestock. | Можно будет увидеть коттеджи со спутниковыми антенами, но вокруг них будет разбросана солома, щепки, везде грязь, и вас будут преследовать «ароматы» домашних животных. |
| They were full of mud. It's better that way. | Что вы, г-н Айдын, на ботинки налипла грязь. |
| While we sling mud back and forth, | Пока мы разбризгиваем грязь во все стороны, |
| He who builds on the people, builds on mud. | Люди как грязь - слишком податливы. |