Английский - русский
Перевод слова Mud
Вариант перевода Грязевой

Примеры в контексте "Mud - Грязевой"

Примеры: Mud - Грязевой
I'm about to enter the sacred mud spring. Я собираюсь зайти в священный грязевой источник.
So, you're saying that Jessica and Justin stayed in the mud bath together. Значит, вы говорите, что Джессика и Джастин остались в грязевой ванне вместе.
Better if he ends up accidentally drowned in the mud bath. Лучше, если он случайно утонет в грязевой ванне.
Man alone in the mud bath with two women, one of whom admits to hitting on him. Один мужчина в грязевой ванне с двумя женщинами, одна из которых признает, что домогалась его.
After the mud bath, ten minutes in the mineral water as prescribed... После грязевой ванны, 10 минут в минеральной воде, как и было предписано...
I assume that this is a private mud spring? Предполагаю, что это уединенный грязевой источник?
What wasn't in this mud bath? Чего только нету в этой грязевой ванне?
What time did you meet at the mud bath? Во сколько вы встретились у грязевой ванны?
The guy who was drowned in a mud bath? Пареня, которого утопили в грязевой ванне?
What the probe came down in was basically the Titan equivalent of a mud flat. То, куда приземлился зонд было, по сути, эквивалентом Титанской грязевой поверхности.
you make a mud gun with seeds in it to plant flowers of hope. И ты делаешь грязевой пистолет с семенами, сея цветы надежды.
Like that time I told you not to eat an entire bag of sugar-free gummy bears, and you had diarrhea and everyone thought it was a mud slide! Как когда я просила тебя не съедать целую упаковку мармеладных мишек без сахара, от которых у тебя случилась диарея, что все приняли за грязевой оползень.
Floater in a natural mud bath. Поплавок в грязевой ванне.
It's time for my mud bath. Это время для грязевой ванны.
It is literally a seed ball-type mud thing made in the shape of a gun. Буквально это тот же грязевой зерновой шарик в форме пистолета.
You know, you realize something like this would entail working hand in glove and possibly even a trip or two to the mud club. Ты же сознаешь, что это будет работа в тесном сотрудничестве и возможно, будет даже включать поход, а то и два, в грязевой клуб.
But the most effective and economical treatment being used for rain water harvesting is the application of mud plaster (soil and wheat straw), which can yield an average maximum run-off of 78.14 per cent of the total rainfall received by the catchment plot. Однако наиболее действенным и экономически эффективным методом обработки, использующимся для сбора дождевых осадков, является применение грязевой штукатурки (смесь почвы и пшеничной соломы), при этом с помощью данного метода можно обеспечить сбор, в среднем, 78,14% общего объема дождевых осадков на участке водосбора.
Questions were answered by the head of department "Mud volcanoes", Geology Institute of ANAS, prof. of geol.miner. На вопросы отвечал руководитель отдела "Грязевой вулканизм" Института геологии НАН Азербайджана доктор геол.минер.
Berdyansk - this climate, mud spa and resort with a century of experience of health and history. Бердянск - это климатический, бальнеологический и грязевой курорт с вековым опытом оздоровления и историей.
I understand our women in the mud bath claim that Justin Wade exited the mud? Как я понял, наши женщины из грязевой ванны утверждают, что Джастин Уэйд вышел из грязи?
What the probe came down in was basically the Titan equivalent of a mud flat. То, куда приземлился зонд было, по сути, эквивалентом Титанской грязевой поверхности.