| Hours of inching through mud with no discernible purpose. | Пробираться часами миллиметр за миллиметром сквозь грязь без какой-либо видимой цели. |
| Please remove the mud from your shoes. | Пожалуйста, уберите грязь с вашей обуви. |
| Everywhere you went it was knee-deep mud. | Куда не наступишь, везде грязь по колено. |
| They can only look down, at the mud. | Они могут смотреть только вниз, в грязь. |
| It had been raining for two days straight, so there was mud everywhere. | Дождь шёл два дня подряд, так что грязь была везде. |
| If you continue rehabilitating yourself by throwing mud and lies at the president... | Если Вы продолжите попытки реабилитировать себя, бросая грязь и ложь на президента... |
| It's submerging again, back into the mud. | Он снова погружается обратно в грязь. |
| This mud is the petroleum from a billion generations of Kif's ancestors. | Эта грязь - нефть, получившаяся из миллиарда поколений предков Кифа. |
| Well, if there's mud, she'll throw it. | Хорошо, если есть грязь она вылезет наружу. |
| I don't know why I'm holding on to this dry mud. | Я не знаю, почему держусь за эту засохшую грязь. |
| I don't mind drinking mud for the next couple days. | Я не возражаю пить грязь следующие несколько дней. |
| Long ago rain fell on mud and became rock. | Давным-давно, дождь полил грязь и она стала камнем. |
| Liver temp's ambient with the mud. | Грязь сохранила температуру печени на уровне окружающей среды. |
| I think between dips in the mud, Justin Wade played with fire. | Думаю, что между погружениями в грязь, Джастин Уэйд играл с огнем. |
| There would be lions, insects and thick, glutinous mud. | Там будут львы, насекомые и топкая, непролазная грязь. |
| Boss, that mud would come from a very specific location. | Босс, эту грязь можно принести из определенного места. |
| The bush will tear clothing, and the mud is very deep in places. | Кусты порвут одежду, и грязь очень глубока в некоторых местах. |
| I've spent half the day brushing the mud out of his dinner jacket. | Я провел пол дня, вычищая грязь из его обеденного жилета. |
| Okay, looks like he aspirated mud. | Хорошо, похоже грязь вышла из лёгких. |
| You know, the mud's really good for your skin. | Ты знаешь, грязь очень хороша для кожи. |
| We sat there staring at the mud all day. | Так мы и просидели весь день, глядя на грязь. |
| This SUV over here's got mud all over the tires. | У этого внедорожника грязь на всех колёсах. |
| The gold and mud, years of dreaming, months of organising. | Золото и грязь, годы мечтаний,... месяцы подготовки. |
| Every time it rained, the streets turned to mud and his shoes got dirty. | Всякий раз, когда шел дождь, Улицы превращались в грязь и его ботинки пачкались. |
| Who would stay out late, come home after dark trailing mud and twigs and fireflies. | Который задерживался допоздна, приходил домой после заката таща грязь, ветки и светлячков. |