Hours of inching through mud with no discernible purpose. |
Пробираться часами миллиметр за миллиметром сквозь грязь без какой-либо видимой цели. |
Please remove the mud from your shoes. |
Пожалуйста, уберите грязь с вашей обуви. |
Everywhere you went it was knee-deep mud. |
Куда не наступишь, везде грязь по колено. |
They can only look down, at the mud. |
Они могут смотреть только вниз, в грязь. |
It had been raining for two days straight, so there was mud everywhere. |
Дождь шёл два дня подряд, так что грязь была везде. |
If you continue rehabilitating yourself by throwing mud and lies at the president... |
Если Вы продолжите попытки реабилитировать себя, бросая грязь и ложь на президента... |
It's submerging again, back into the mud. |
Он снова погружается обратно в грязь. |
This mud is the petroleum from a billion generations of Kif's ancestors. |
Эта грязь - нефть, получившаяся из миллиарда поколений предков Кифа. |
Well, if there's mud, she'll throw it. |
Хорошо, если есть грязь она вылезет наружу. |
I don't know why I'm holding on to this dry mud. |
Я не знаю, почему держусь за эту засохшую грязь. |
I don't mind drinking mud for the next couple days. |
Я не возражаю пить грязь следующие несколько дней. |
Long ago rain fell on mud and became rock. |
Давным-давно, дождь полил грязь и она стала камнем. |
Liver temp's ambient with the mud. |
Грязь сохранила температуру печени на уровне окружающей среды. |
I think between dips in the mud, Justin Wade played with fire. |
Думаю, что между погружениями в грязь, Джастин Уэйд играл с огнем. |
There would be lions, insects and thick, glutinous mud. |
Там будут львы, насекомые и топкая, непролазная грязь. |
Boss, that mud would come from a very specific location. |
Босс, эту грязь можно принести из определенного места. |
The bush will tear clothing, and the mud is very deep in places. |
Кусты порвут одежду, и грязь очень глубока в некоторых местах. |
I've spent half the day brushing the mud out of his dinner jacket. |
Я провел пол дня, вычищая грязь из его обеденного жилета. |
Okay, looks like he aspirated mud. |
Хорошо, похоже грязь вышла из лёгких. |
You know, the mud's really good for your skin. |
Ты знаешь, грязь очень хороша для кожи. |
We sat there staring at the mud all day. |
Так мы и просидели весь день, глядя на грязь. |
This SUV over here's got mud all over the tires. |
У этого внедорожника грязь на всех колёсах. |
The gold and mud, years of dreaming, months of organising. |
Золото и грязь, годы мечтаний,... месяцы подготовки. |
Every time it rained, the streets turned to mud and his shoes got dirty. |
Всякий раз, когда шел дождь, Улицы превращались в грязь и его ботинки пачкались. |
Who would stay out late, come home after dark trailing mud and twigs and fireflies. |
Который задерживался допоздна, приходил домой после заката таща грязь, ветки и светлячков. |