They live in cracks in mud huts and straw huts. |
Они живут, как известно, в щелях глиняных хижин и соломенных домов. |
The first settlers of Nakhchivan Tepe used rooms that were partly dug into the ground, and partly constructed from mud bricks. |
Первые поселенцы Нахчыванской Тепе использовали комнаты, которые были частично вырыты в землю и частично построены из глиняных кирпичей. |
So you're making a car out of mud bricks? |
Так ты делаешь машину из глиняных кирпичей? |
With the Greeks and the Romans, With the crumbled Mud brick cities of urn. |
С греками и римлянами, с разваливающимися городами Европпы, из глиняных кирпичей. |
An Eradication of Mud Schools programme was launched in the Eastern Cape in June 2007 and in Mpumalanga in July 2007, by the Minister of Public Works, in a partnership between the Department of Public Works and the Department of Education. |
В рамках сотрудничества между Министерством общественных работ и Министерством образования министр общественных работ объявил о начале реализации в июне 2007 года в Восточной Капской провинции и в июле 2007 года в Мпумаланге Программы по сокращению количества школ в глиняных хижинах. |