Английский - русский
Перевод слова Mud
Вариант перевода Грязь

Примеры в контексте "Mud - Грязь"

Примеры: Mud - Грязь
It is near the mud, yet does not smell of mud. Это прямо у грязи, но на запах - совсем не грязь.
Organizes all sorts of competitions and contests based mud: If most aleagra the mud, the man who is dirty, who swallows the most ground so on. Организует все виды соревнований и конкурсов основанные грязи: Если большинство aleagra грязь, человека, который является грязной, которая поглощает самые грунтовые воды... и так далее.
In addition, lava, mud and liquid erupted by mud volcanoes are used as raw materials in chemical and construction industries and also in pharmacology. Кроме того лаву, грязь и жидкость, которую извергают грязевые вулканы, используют в качестве сырья для химической и строительной промышленности, а также для фармакологии.
This embassy is sovereign mud of the mud planet Decapodian! Это посольство - есть песок и грязь планеты Декапод-10!
I'm willing to bet that that mud is the same mud that you found outside in the car. Держу пари, эта та же самая грязь, что мы нашли в машине.
We're as different as mud and marble. Мы такие же разные, как грязь и мрамор.
Thank you for not dragging Jack through the mud. Спасибо, что не втянули Джэка во всю эту грязь.
Bogomil had that red mud all over his sneakers. У Богомила на кроссовках была красная грязь.
Do not push me further into the mud. Sir. Не надо втаптывать меня глубже в грязь...
There's mud out front, so Dwight insisted. Там грязь у порога, так что Дуайт настоял.
I'm not spending money to scrape mud off a bunch of dirt roads. Я не стану тратиться на то, чтобы соскребать грязь с грунтовок.
Dust and mud are constant problems that add to the cost of operations for the stevedoring companies. Пыль и грязь постоянно создают проблемы, которые ведут к увеличению стоимости стивидорных работ.
I'm sorry, I'm not sure what mud you're talking about. Извините, не совсем понимаю, какую грязь вы имеете в виду.
But what they don't show is how the rain turned everything into freezing mud. Хотя на них не видно, как дождь превращает все в замерзающую грязь.
Not old enough to understand that being pushed in the mud was a sign of affection. Не достаточно, чтобы понимать, что толкание в грязь - признак любви.
Tracking mud all over my nice, clean floors. Разнесли грязь по моему прекрасному чистому ковру.
More like mud, but it'll do the trick. Больше похоже на грязь, но пойдёт.
Ladies and gentlemen, I was dragged through the mud... Дамы и господа, Я прошел через грязь...
A hair, some mud from shoes, but I never heard back. Волос, грязь с ботинок, но мне так ничего и не сообщили.
Even if it's bones and mud, it's something. Даже если это будут одни кости и грязь.
One wrong step, my feet slipped, and I fell hard into the mud. Один неправильный шаг, я подскользнулась, и грохнулась прямо в грязь.
What I thought was mud, but then I smelled it. То есть я думала, что в грязь, а потом я принюхалась.
Worse news, this mud and water will speed the process. Новость еще похуже, грязь и вода будут ускорять этот процесс.
The next day, they took away our jelly and we only had the mud. На следующий день они забрали наш студень и у нас была только грязь.
Dirt: Any visible and/or apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust. Грязь: любые видимые и/или различаемые приставшие или вдавившиеся грязь, земля, ил или пыль.