| Come in, Mrs. Quaid. | Входите, м-с Куайд. | 
| Mr. and Mrs. St. Clair. | М-р и м-с Сент-Клэр. | 
| Thank you, Mrs. Haggly. | Спасибо, м-с Хагли. | 
| Mr. and Mrs. Simpson. | М-р и м-с Симпсон. | 
| Roy, there's Mrs. Harris. | Рой, там м-с Харрис. | 
| Mrs. Hamilton is in mourning. | М-с Гамильтон в трауре. | 
| This time I'm conversing with Mrs. Wilkes! | Я разговариваю с м-с Уилкс! | 
| I shall speak to Mrs. O'Hara about it. | Придётся поговорить с м-с О'Хара. | 
| Emmie's Mrs. Wilkerson now. | Эмми стала м-с Уилкерсон. | 
| Pray, go on, Mrs. Butler. | Продолжайте, м-с Батлер. | 
| Come in, Mrs. Butler. | Входите, м-с Батлер. | 
| Mrs. Butler, I believe. | Неужели это м-с Батлер. | 
| Pray continue, Mrs. Butler. | Продолжайте, м-с Батлер. | 
| Thank you, Mrs. Roberts. | Спасибо, м-с Робертс. | 
| Thank you, Mrs. Simpson. | Спасибо, м-с Симпсон. | 
| "Well, concussion, Mrs Lansing." | Сотрясение мозга, М-с Лэнсинг. | 
| Sure thing, Mrs. Cappadora. | Конечно, м-с Каппадора. | 
| Mrs. Blaine already applied for letters. | М-с Блейн уже подала бумаги. | 
| Thank you, Mrs. Blaine. | Спасибо, м-с Блейн. | 
| Mrs. Amado tends to overreact. | М-с Амадо любит преувеличивать. | 
| Mrs. Driscoll, she wasn't worried. | М-с Дрискол не волновалась. | 
| Did Mrs. Amado describe the girl's symptoms? | М-с Амадо описала симптомы девочки? | 
| Yes, Mrs. Hubbard. | Да, м-с Хаббард. | 
| Hello, Mrs. Frankfurter. | Здравствуйте, м-с Франкфуртер. | 
| Hello, Mrs. Wilson. | Здравствуйте, м-с Уилсон. |