Do you remember that weird gym teacher, Mrs. Farmer? |
А ты помнишь ту ненормальную училку по физ-ре, м-с Фармер? |
At the probate hearing, Mrs. Blaine said that when Priscilla was nervous about starring in a film, she told her to talk to Angel about it. |
На слушании об опекунстве м-с Блейн сказала, что когда Присцилла переживала из-за роли в фильме, она сказала ей поговорить с Энжел на этот счёт. |
Prior to the past two months, Mrs. Atkinson, when did you last see your parents? |
До последних двух месяцев, м-с Аткинсон, когда вы в последний раз видели ваших родителей? |
I'm Mr. Turner, and this is my wife, Mrs. Turner. |
Я- м-р Тёрнер, а это - моя жена, м-с Тёрнер. |
Yes, the two big ones for me and the two smaller ones for Mrs. Turner. |
Да, 2 больших для меня и два поменьше для м-с Тёрнер... |
Maybe... Maybe he could have got on..., yes... disguised as a conductor, then into Mrs. Hubbard's compartment with a stolen pass key, and left in the kimono. |
Может... может он вошел в Винковцах... да, да... одетый как проводник, затем он проник в купе м-с Хаббард с помощью украденного ключа проводника и ушел в кимоно. |
I sat next to you in Mrs. Walsh's English class! |
Мы сидели рядом на уроках м-с У олш! |
Mrs. Blaine, Priscilla was going to star in an upcoming film with the same director, wasn't she? |
М-с Блейн, Присцилла собиралась сняться в предстоящем фильме с тем же режиссёром, не так ли? |
Was Mrs. Driscoll there when Mr. Driscoll made the call? |
М-с Дрискол была там, когда звонил м-р Дрискол? |
Do you have any reason to believe that Mrs. Blaine forced her daughter to ask you for the part? |
Есть ли у вас причины полагать, что М-с Блейн заставила свою дочь попросить вас о роли? |
I'm glad, for Mrs. Wilkes' sake. |
Я рад за м-с Уилкс. |
Excuse me, Mrs. Wilkes. Excuse me. |
Извините, м-с Уилкс. |
It's - It's Mrs. Hubbard. |
Это... это м-с Хаббард. |
Mrs. Caldwell will love that. |
М-с Колдуэлл это понравится. |
Thank you, Mrs. Wilson. |
Спасибо, м-с Уилсон. |
We're sorry, Mrs. Caloway. |
Простите нас, м-с Кэловей. |
Mrs. Troy is very beautiful. |
М-с Трой очень красива. |
Mrs. Riva! Come back! |
М-с Рива, вернитесь! |
And you are welcome, Mrs. Riva. |
Пожалуйста, м-с Рива. |
Mr. and Mrs. Bowen. |
М-р и м-с Боуэн. |
Mrs. Lopez, it's all right. |
М-с Лопес, все нормально. |
I'm coming in, Mrs. Hobbs. |
Я захожу, м-с Хоббс. |
Mr. and Mrs. Altman? |
М-р и м-с Олтман? |
Mrs. Francis cooked 'em. |
Их приготовила м-с Фрэнсис. |
Are you all right, Mrs. Wilson? |
Как вы, м-с Уилсон? |