I'm not having your mother tell me how to bring up my own son! |
Мне не нужно, чтобы твоя мамаша говорила мне как воспитывать моего сына! |
Do you know what I heard the mother say in the parking lot? |
Знаешь, я слышала, что её мамаша балаболила на стоянке. |
"Old mother Michel lost her cries out for someone to bring it back..." |
"Мамаша Мишель потеряла свою кошку... и просит, чтобы кто-нибудь ее нашел..." |
I am the mother from hell and I'm going to ruin your lives because I LOVE IT! |
Я мамаша из ада и я разрушу ваши жизни, потому что мне это нравится! |
"All right, mother, well, you too..." |
Ну ладно, мамаша, ну а вы тоже вот... |
I'm the mother! It's 3:00 in the morning! |
Да, мамаша, и время З часа! |
Make sure you stick it all up your nose, Mother. |
Можешь понюхать, мамаша, они настоящие. |
Well, this time Mother Pullman was wrong. |
Ну, тут мамаша Пуллман ошиблась. |
Otherwise, Mother, I would... |
А то бы я их, мамаша... |
Okay, Mother, but remember what I told you. |
Хорошо, Мамаша, но помни, что я тебе сказал. |
And of course, alias Mother Firefly. |
И конечно, она же мамаша Файрфлай. |
We have to have Mother Chauvinet as an alibi. |
Мамаша Шавинэ нужна нам для алиби. |
You are a slave to darkness, Mother Malkin, not its queen. |
Ты - раба тьмы, мамаша Малкин, а нё ёё королёва. |
But fat Mother wept because she missed you, and feared for you. |
Но жирная мамаша плакала, потому что скучала и боялась за вас. |
Mother Hubbard Inc. would provide adequate training for all employees, which they didn't. |
Мамаша Хаббард инк. обеспечит надлежащую подготовку для всех работников, которую они не прошли. |
Significant Mother - S01E01 Welcome to Bonetown |
Образцовая мамаша - 1 серия 1 сезона Добро пожаловать на траходром |
They're opening another Mother Hubbard? |
Они открыли еще один "Мамаша Хаббард"? Прямо напротив? |
Look, Mother, I want to go to work in one hour. |
Мамаша, я хочу начать через час. |
Come on, Mother, rise and shine. |
Давай, мамаша, проснись и пой! |
So, you see, Ms. Zengler, the Mother Hubbard's Express across the street is stealing all our business. |
Как видите, Мисс Зенглер, "Мамаша Хаббард Экспресс" напротив крадет весь наш бизнес. |
Katya! How long until Mother sees this? |
Сколько еще до того как мамаша увидит это? |
Come on, Frasier, we're going to do Knees Up, Mother Brown. |
Давай, Фрейзер, мы идём в "Ноги Вверх, Мамаша Браун". |
I'm certain that Mother Chauvlnet ls ready to swear that I didn't leave the house and worked all night... |
Уверен, что мамаша Шавинэ готова поклясться, что я всю ночь был дома и работал. |
"Can't" and "won't" are two very different things, Mother. |
"Не могу" и "не буду" - это совершенно разные вещи, Мамаша. |
Your mother's alive. |
Погоди, твоя мамаша ещё жива. |