Английский - русский
Перевод слова Mostly
Вариант перевода Больше всего

Примеры в контексте "Mostly - Больше всего"

Примеры: Mostly - Больше всего
I have much to thank my grandfather for, Zillah, but mostly I am grateful for his love of walking country lanes. У меня есть много за что благодарить моего дедушку, Зила, но больше всего я благодарна ему за привычку гулять по переулкам.
But mostly... you know what? Но больше всего... Знаете что?
it's the thing I mostly want beside wife Вот что я больше всего люблю в этом мире.
But mostly, I just want you to know that no matter how long you're gone... Но больше всего, я просто хочу, чтобы ты знала, что неважно сколько тебя не будет...
What texts on the site mostly interest visitors? Какие тексты на сайте больше всего интересуют посетителей?
I mostly listen to DISGORGE (Mex. Больше всего я слушаю DISGORGE (Mex.
And mostly, I want to persuade you that we have to do better if we're going to continue the project of civilization in America. Больше всего мне хочется убедить вас, что мы должны стремиться к лучшему, если мы хотим продолжить проект построения цивилизации в Америке.
I like all kinds of sports, but mostly basketball, even though I'm kind of short. Я люблю все виды спорта, но больше всего баскетбол, хотя я не очень высокий.
But mostly I thought about how much it sucked that my parents were divorced when I was a kid. Но больше всего я думал о том, как отстойно, что мои родители были разведены, когда я был ребенком.
So mostly I'm sorry for... remember that training mission in the D.R.? Но больше всего сожалею о помнишь тренировочную миссию в Доминиканской республике?
But mostly, it requires that the rest of the world look away and do nothing. Но больше всего для этого необходимо, чтобы остальной мир смотрел в сторону и ничего не предпринимал.
We applaud the unwavering efforts of the United Nations and its specialized agencies to confront problems that mostly affect women. Мы приветствуем неустанные усилия Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений по решению проблем, которые больше всего затрагивают женщин.
And mostly I wanted to be the fifth member of Depeche Mode or Duran Duran. И больше всего я хотел стать пятым музыкантом в Depeche Mode или Duran Duran.
It's a medical building, G.P.'s, dentists, but mostly shrinks Это медицинское учреждение, семейные врачи, дантисты, но больше всего психиатров.
Since 1987 he works at TV Belgrade/Radio Television of Serbia in multiple editorials and with various TV forms, mostly in General Education and Documentary editorial, where he worked on themes of Serbian and European tradition. С 1987 г. работает на Белградском Телевидении во многих редакциях и в различных телевизионных формах, а больше всего в Общеобразовательной и Документальной редакции, где занимается темами сербской и европейской традиций.
And mostly I'm scared of walking out of this room and never feeling my whole life the way I feel when I'm with you. Но больше всего я боюсь, что выйду из этой комнаты, и не буду чувствовать того, что чувствую сейчас, с тобой.
The forces of the Government and the Taliban militia were locked in a military stalemate, punctuated by occasional outbursts of fierce fighting which mostly afflicted the civilian population. Военные действия между правительственными войсками и формированиями движения "Талибан" зашли в тупик; время от времени между ними вспыхивали ожесточенные бои, от которых больше всего страдало гражданское население.
Starting during the second half of the 1980s, SAP began to include a social component - usually but not exclusively through the introduction of a social fund - to compensate those sectors of the population mostly adversely affected by the reforms. Начиная со второй половины 80-х годов в ПСП начали включаться социальные компоненты - как правило, но не исключительно - в форме учреждения социального фонда для компенсации тем слоям населения, которые больше всего пострадали от реформ.
The Advisor to the President of Montenegro for National Security and Defence considered that it may be more productive to locate Information Centres in areas mostly affected by war crimes. Советник президента Черногории по вопросам национальной безопасности и обороны выразил мнение о том, что было бы более целесообразным размещать информационные центры в районах, которые больше всего пострадали от военных преступлений.
They are mostly employed in domestic service, teaching, social services and health care, the textile industry, other personal services, restaurants and hotels, public administration and defence and the retail trade. Больше всего женщин работают в качестве домашней прислуги, в сфере образования, социальных услуг и здравоохранения, в текстильной промышленности, в сфере обслуживания (рестораны, отели), государственной администрации, в службе адвокатов, в розничной торговле.
pit bosses, floor managers... but, mostly, she took care of the valet parkers... the guys who could get you anything and take care of anything. боссах игрового зала, администраторах... но, больше всего, она уделяла внимание парковщикам... парням, которые могли тебе достать всё, и позаботиться обо всём.
Pit bosses, floor managers... but, mostly, she took care of the valet parkers... the guys who could get you anything and take care of anything. бригадирам... менеджерам по этажу... но больше всего, она заботилась о служащих на стоянке... парням, которые могли бы сделать для вас все что угодно.
Mostly, I'm tired of people being ugly to each other. Но больше всего я устал от людей относящихся мерзко друг к другу.
Mostly, I remember the nights we were together. Больше всего помню ночи, проводимые с тобой.
Mostly I'm sorry that I didn't love more and better. Больше всего я сожалею, что не любил больше и лучше.