| We dared Spencer to go in the morgue. | Шутка. Спенсер на спор пошла в морг. |
| You had no right to send that information to the morgue. | Вы не имели права отправлять эту информацию в морг. |
| Somebody broke into the hospital morgue, and they cut the head off Lisa's body. | Кто-то пробрался в больничный морг и отрезал голову Лизы от её тела. |
| The police had to build a special morgue just to hold the bodies. | Чтобы вместить все тела, полиции пришлось построить отдельный морг. |
| Let me know when the body gets to the morgue. | Сообщите, когда тело привезут в морг. |
| You eat the brains of people who come in the morgue. | Ты ешь мозги тех, кто попадает в морг. |
| First responders when the little girl broke her neck, and they dropped Rica Hamilton off at the morgue. | Они первыми приехали когда девочка сломала шею, и они привезли Рику Гамильтон в морг. |
| Kitchen, laundry, radiology, pathology, the morgue. | Кухня, прачечная, радиология, паталогоанатомия, морг. |
| A joint team of MINUSTAH human rights and civilian police officers visited the prison and the morgue to make an initial assessment. | Совместная группа сотрудников по правам человека и гражданских полицейских МООНСГ посетила тюрьму и морг для проведения предварительного расследования. |
| After confiscating the rooster, Tony goes to the morgue to find out more about Gallsaberries. | После конфискации петуха Тони отправляется в морг, чтобы узнать больше о Галлсбери. |
| Federales turned Lieutenant Evans' body over to the Cartagena morgue. | Федералы отправили тело лейтенанта Эванса в городской морг Картахены. |
| Went to an awful lot of trouble stealing the scrubs, sneaking into the morgue. | Прошёл через кучу бед, украл униформу, Прокрался в морг. |
| They took me to the morgue, I was unconscious for almost a day. | Меня отвезли в морг, я был без сознания почти весь день. |
| 'cause I got to go downtown to the... morgue. | Потому что мне нужно ехать в центр... в морг. |
| Detective Daniels, please step outside and call the morgue and S.I.D. | Детектив Дэниэльс, пожалуйста, выйдите наружу и позвоните в морг и криминалистам. |
| Next time it'll be the morgue. | В следующий раз это будет морг. |
| She wanted to go back to the morgue. | Она сама захотела вернуться в морг. |
| Whatever it is, something brought them together in the morgue. | Что бы то ни было, это привело их в морг. |
| Check the morgue and the coroner's office... last few days. | Проверь морг и офис коронера... за последние пару дней. |
| OK, we'll run him down to the morgue. | Хорошо, отвезем его в морг. |
| OK, we'll run him down to the morgue. | Ладно, отправим его в морг. |
| One shooter at the rear entry to the morgue. | Один стрелок сзади у входа в морг. |
| Blake, you and Rossi go to the morgue, cover victimology. | Блейк, ты и Росси отправляйтесь в морг, изучайте виктимологию. |
| The New York City medical examiner dispatched a portable morgue to assist the authorities. | Бюро судебно-медицинской экспертизы Нью-Йорка выслало в помощь передвижной морг. |
| The fragment was sent to the morgue for further investigation. | Тело было отправлено в морг для последующего опознания. |