Примеры в контексте "Morgue - Морг"

Все варианты переводов "Morgue":
Примеры: Morgue - Морг
Well, I can't wait to catch up, but I have to go to the morgue. Хотелось бы наверстать упущенное, но мне надо в морг.
It's not a morgue, it's a motel. Да это не морг, а мотель.
It's AAA approved, so if we kill you, you get a free tow to the morgue. Он хорошо заряжен, так что если мы убьем тебя, ты получишь бесплатный проезд в морг.
I may be able to get D.N.A., but I'll know a lot more once I get him back to the morgue. Я могу получить ДНК, я узнаю намного больше, если отправлю его в морг.
Owen, it's been fun, but that's the morgue calling. Оуэн, забавно, но меня сейчас зовут в морг.
Dr. Kim Myung Guk's body is now in the morgue. Тело доктора Кима доставлено в морг НТС.
on our way to the morgue. "По дороге в морг мы"
This place looks like an animal morgue, you know? Это, как морг для животных.
That you'll be running your own morgue before you're 35. У вас будет собственный морг ещё до того, как вам стукнет 35.
I figured there had to be some sort of mistake, so I went to the morgue. Я думал, это какая-то ошибка, и решил съездить в морг.
We went to see lida a few times at the health center morgue - before she was taken to Tampere for autopsy. Мы несколько раз ходили в больничный морг, чтобы повидать Лиду, перед тем, как её увезут в Тампере для вскрытия.
Drinks and a trip to the morgue? Мы выпили и приехали в морг?
Tommy, go to the morgue, take a look at the body. Томми, съезди в морг, взгляни на тело.
George, you should go to the morgue and give John Doe his name back. Джордж, пойди в морг и верни имя этому Джону До.
So tell Millie to get down to the morgue at lunchtime, like normal working people. Так скажи Милли, чтоб шла в морг, как все, в обеденный перерыв.
I don't want anyone gawking at this girl on her way to the morgue. Не хочу, чтобы на девочку глазели по дороге в морг.
Detective Gabriel, let's get that woman over to the morgue as quickly as possible, and take over looking for the other sister. Детектив Гэбриэль, давайте побыстрее отправим эту женщину в морг, и поищем другую сестру.
I need you to call the Cumberland County morgue, find out if they've done the autopsy on Will Balint yet. Мне нужно, чтобы ты позвонил в морг округа Камберлэнд узнать, не провели ли они уже вскрытие Уилла Бэйлинта.
Russ and I will head down to the morgue. Мы с Рассом сходим в морг.
And secondly, you forgot to remove a teeny thing from the doctor's body before you rolled him into the morgue. А во-вторых, вы забыли убрать крошечную штучку с тела доктора, перед тем как отправить его в морг.
After former President Djotodia officially stepped down on 10 January 2014, violence against Muslims restarted: 65 bodies were reportedly taken from different neighbourhoods to the Muslim morgue on 10 and 11 January 2014. После того как бывший президент Джотодиа официально ушел в отставку 10 января 2014 года, возобновились акты насилия против мусульман: в общей сложности 65 тел было, по сообщениям, доставлено из различных кварталов в мусульманский морг 10 и 11 января 2014 года.
I have to get her body back to the morgue, and then I may have some answers. Я отвезу ее тело в морг и тогда, возможно, у меня будут ответы.
Emma, if you are going to continue to come to the morgue and to the crime scenes, you have got to get used to it. Эмма, если вы собираетесь продолжать приходить в морг или на места преступлений, вы должны к этому привыкнуть.
But you took Rosalind to the morgue to look at the body of Timothy Carter - Вы взяли с собой в морг Розалинду, взглянуть на тело Тимоти Картера.
Even if you can get into the morgue, how do you plan to get Sylvester there? Даже если вы попадете в морг, как туда попадет Сельвестр?