Gina hung with Trudy until she conked out, then slipped over to the morgue to make sure that Rona's body... did not join the parade to nowhere. |
Джина была с Труди, пока она не заснула, затем она побежала в морг, чтобы убедиться, что труп Роны... не присоединился к параду в никуда. |
I'm confused. ls this the Seattle morgue or a Milan catwalk? |
Я не понял, это морг в Сиэтле или показ мод в Милане? |
Yes, I am here, and who knew I'd ever be this excited to be back in a morgue? |
Да, я на месте, и кто бы знал, что я когда-нибудь буду так рада возвращению в морг? |
UNOCI received information on 19 December indicating the possible existence of a mass grave in the Anyama neighbourhood of Abidjan, and that dozens of bodies had been transferred from the mass grave to the morgue in police trucks. |
19 декабря ОООНКИ также получила информацию о возможном массовом захоронении в Аньяме (пригород Абиджана) и о том, что десятки трупов были перевезены на полицейских грузовиках из места массового захоронения в морг. |
Early in the morning of 6 September 1999, the duty nurse discovered the dead body of Mr. V.G. lying on his bed. The same day, the body was taken to the Narva Hospital morgue and a post-mortem examination was carried out. |
Рано утром 6 сентября 1999 года дежурная сестра обнаружила лежащего на кровати мертвого г-на В.Г. В тот же день его тело было доставлено в морг городской больницы в Нарве, где было проведено патологоанатомическое исследование. |
All of our business is down at that morgue. |
Только в морг, куда же ещё? |
Maria, give us some music, what's this morgue? |
Мария, включи нам музыку, это тебе что, морг? |
they're... they're sending them to the morgue. |
они... они так же отправляют их в морг. |
He sends one of yours to the hospital, you send one of his to the morgue. |
Он отправляет вашего человека в больницу, вы отправляете одного из его людей в морг! |
Why can't you help me out a little bit for once instead of dragging me to the lawyers and the funeral parlor and the morgue? |
ѕочему ты не можешь хоть раз мне помочь, а не таскать мен€ посто€нно к юристам, в похоронное бюро и в морг? |
The author claims that the investigators did not take photographs of the body, did not remove clothing or otherwise examined the body for further clues about the circumstances of her death, and did not bring the body to a hospital or morgue for an autopsy. |
Автор утверждает, что следователи не сфотографировали тело, не сняли с него одежду, не провели осмотр тела на предмет обнаружения дополнительных улик, связанных с обстоятельствами ее смерти, и не доставили тело в больницу или морг для вскрытия. |
and me on the other and they took me to the hospital and my father to the morgue. |
и меня на вторую, и отвезли меня в больницу, а моего отца в морг. |
This is Noah Foster and you're listening to The Morgue. |
С вами был Ноа Фостер и вы слушали Морг. |
Morgue was flooded, bodies were moved, and we're trying to figure out where. |
Морг затопило, тело унесло, мы пытаемся выяснить куда. |
Morgue can't get anybody out here until 5:00 AM. |
Морг никого не может сюда прислать до 5 утра. |
The Murders in the Rue Morgue. |
"Убийство на улице Морг". |
You published his story, "The Murders in the Rue Morgue". |
Вы напечатали один из его рассказов "Убийство на улице Морг". |
It's called The Morgue, oddly enough. |
Он называется Морг, как ни странно. |
Morgue duty is just part of our rotation. |
М: Морг - не единственное, чем мы занимаемся. |
The original manuscript of "The Murders in the Rue Morgue" which was used for its first printing in Graham's Magazine was discarded in a wastebasket. |
Автограф «Убийства на улице Морг», использованный для первой публикации в Graham's Magazine, впоследствии был выброшен в мусорное ведро. |
Boucher used Parsons as a partial basis for the character of Hugo Chantrelle in his murder mystery Rocket to the Morgue (1942). |
В свою очередь Баучер использовал Парсонса в качестве частичной основы для персонажа Хьюго Чантрелли в детективе «Ракета в морг (англ.)русск.» (1942). |
If you don't mind my saying, perhaps the Morgue isn't the safest place for a baby. |
Надеюсь, вы простите мне эти слова, но возможно, морг - не самое безопасное место для ребёнка. |
"The Murders in the Rue Morgue" was one of the earliest of Poe's works to be translated into French. |
«Убийство на улице Морг» первым из произведений По было переведено на французский язык. |
Charles Stross's novel The Jennifer Morgue features an electronic device known as a "Tillinghast resonator", which allows the user to see otherwise invisible entities. |
В романе Чарльза Стросса «Дженнифер Морг» есть похоже по функциям электронное устройство, известное как «Резонатор Тиллингаста», который позволяет пользователю видеть невидимые объекты. |
Poe's name was not mentioned and many details, including the name of the Rue Morgue and the main characters ("Dupin" became "Bernier"), were changed. |
Эдгар По не был указан в качестве автора, а многие детали, такие как название улицы Морг и имена персонажей («Дюпен» стал «Бернье»), были изменены. |