Английский - русский
Перевод слова Morality
Вариант перевода Мораль

Примеры в контексте "Morality - Мораль"

Примеры: Morality - Мораль
Traditional morality faded away as technology multiplied productive power. Традиционная мораль исчезла, когда технологии приумножили производительную силу.
A collective morality that is universal in scope cannot exist without institutions to disseminate it, implement it and ensure its respect. Общая и универсальная по своему охвату мораль не может существовать без институтов, занимающихся ее пропагандой, реализацией ее на практике и обеспечением ее соблюдения.
Mercenaries are totally lacking in conscience and morality. У наемников совершенно отсутствуют совесть и мораль.
Once again, morality and principles will defeat arrogance and force. Мораль и принципы вновь нанесут поражение высокомерию и силе.
First - Protecting values and morality against the promotion of moral degeneration under the guise of unrestrained individual liberty. Первое - защищать ценности и мораль от проповеди моральной дегенерации под прикрытием неограниченной индивидуальной свободы.
This is the same selfish morality that kept me from ever seeing my son again. Это же самая эгоистичная мораль, что сдерживала меня от того, чтобы увидеть моего сына снова.
This is a fact beyond morality or conscience or sentiment. Это просто факт, без оглядки на мораль, совесть или сантименты.
You come in my house and you preach morality? Ты пришла в мой дом и проповедуешь мораль?
Full up of morality like others are stuffed with baby food. Мораль из них прет во все стороны как перегар от алкаша.
Intelligence over brute force, morality, tranquility. ум, грубую силу, мораль, безмятежность.
Your guilt or your antiquated sense of morality. твоё чувство вины или твоя старомодная мораль.
In the midst of these birth pains, morality loses its meaning. И в процессе этих родовых мук мораль теряет свою значимость
Paul Zak: Trust, morality - and oxytocin Пол Зак: Доверие, мораль... и окситоцин
Article 9 stipulates that: The family, being based on religion, morality and patriotism, is the cornerstone of society. В статье 9 говорится: Семья составляет основу общества, она опирается на религию, мораль и любовь к родине.
The 1882 school laws of Republican Jules Ferry set up a national system of public schools that taught strict puritanical morality but no religion. «Школьные законы» республиканца Жюля Ферри создали условия для национальной системы государственных школ, которые преподавали строгую пуританскую мораль, но никакой религии.
Kohlberg followed the development of moral judgment far beyond the ages studied earlier by Piaget, who also claimed that logic and morality develop through constructive stages. Кольберг отследил нравственное развитие далеко за границами тех возрастов, что ранее были изучены Ж. Пиаже, который также утверждал, что логика и мораль развиваются на основе конструктивных этапов.
Lawrence Kohlberg, Jean Piaget, and Elliot Turiel have cognitive-developmental approaches to moral development; to these theorists morality forms in a series of constructive stages or domains. Лоренц Кольберг, Жан Пиаже и Элиот Тюриель (Elliot Turiel) разработали когнитивные подходы в теории развития морали; для этих психологов мораль при своем развитии проходит серию конструктивных стадий или областей.
I am trying to impress on you, Robert... that the only morality of the future is a power morality, and that the man who cannot find his adjustment to it is doomed. Я пытаюсь втолковать вам, Роберт, что единственная мораль будущего - это мораль силы, и человек, не способный приноровиться к ней, обречен.
It was obvious, however, that whenever a situation required moral leadership from the capitals of those countries which preached morality in the first place, that morality manifested itself as no more than national interest. Но, во-первых, было очевидно, что каждый раз, когда обстановка требовала морального лидерства от столиц этих стран, которые проповедовали эту мораль, то на поверку эта мораль оказывалась всего лишь проявлением национальных интересов.
Elected officials, public figures espousing a morality they themselves ignore. Выборных должностных, публичных лиц, поддерживающих мораль, которую они сами игнорируют.
You cannot legislate morality, Delenn. Вы не можете регулировать мораль законом, Деленн.
It's good to see your morality is holding up In elena's absence. Приятно наблюдать за тем, как сохраняется твоя мораль в отсутствие Елены.
Be a character based on conventional morality, dependent on life. Любая личность, соблюдающая общепринятую мораль, хочет жить.
I really don't want a morality lesson from someone willing to rat out their own father. Я не собираюсь выслушивать мораль от того, кто собирался продать собственного отца.
There is no universal morality applying to all cultures and the right of other societies to a different morality must be recognized. Единой морали для всех культур не существует, и необходимо признавать право других обществ на иную мораль.