Английский - русский
Перевод слова Montreal
Вариант перевода Монреаля

Примеры в контексте "Montreal - Монреаля"

Примеры: Montreal - Монреаля
Nusia Matura from Montreal and Ines Conradie from South Africa attended the Conference. В работе Конференции участвовали Нусиа Матура из Монреаля и Инес Конради из Южной Африки.
Why, I've hardly stopped shivering since I left Montreal. Я все время дрожу от холода с тех пор как уехала из Монреаля.
She met him on the plane from Montreal. Лиза отдала куклу человеку по имени Хендрикс, она встретила его на самолёте из Монреаля.
Montreal took him 6 months. Через полгода добрались до Монреаля.
Montreal's a short flight. До Монреаля есть прямые рейсы.
The IHQ is located in Montreal's Saint-Michel district, adjacent to the former Miron quarry and the Montreal waste sorting and disposal centre. Международный центральный офис находится в районе Сен-Мишель в Монреале, рядом с бывшими каменоломнями Мирона и мусороперерабатывающим заводом Монреаля.
On July 11, 2016, the AHL and the Montreal Canadiens announced that they would be moving their affiliate to the Montreal suburb of Laval for the 2017-18 season. 11 июля 2016 года АХЛ и «Монреаль Канадиенс» анонсировали переезд дочернего клуба из Сент-Джонса в пригород Монреаля, город Лаваль, начиная с сезона 2017-18.
The capital moved to Montreal (1844-1849) until rioters, spurred by a series of incendiary articles published in The Gazette, protested against the Rebellion Losses Bill and burned down Montreal's parliament buildings. Столица была перенесена из Монреаля в Торонто в 1849 году, когда мятежники, стимулируемые серией подстрекающих статей в Газетт, опротестовали билль о потерях в восстании и подожгли здание парламента в Монреале.
The Rocket are the second hockey team in Greater Montreal to use that nickname, after the QMJHL's Montreal Rocket from 1999 until 2003. Команда из Лаваля стала второй командой из Большого Монреаля, носившей название «Рокет», после команды Главной юниорской хоккейной лиги Квебека «Монреаль Рокет», существовавшей в период с 1999 по 2003 годы.
In 1997, the City of Montreal proposed moving the monument to a distant Anglophone district, but public opposition kept Montreal's oldest monument in its original place. В конце ХХ века муниципалитет Монреаля предложил перенести монумент в отдаленный англоязычный район, но благодаря усилиям общественности памятник остался на своем первоначальном месте.
Others formally accused are Montreal highway engineers and Italian entrepreneurs, including Tony Accurso and Lino Zambito. Кроме того, официальное обвинение было предъявлено нескольким инженерам службы путей сообщения Монреаля и строительным подрядчикам итальянского происхождения, включая Тони Аккурсо и Лино Замбито.
Although this story tarnishes the international image of Quebec and Montreal, Mr Duchesneau invites anyone laughing to look in their own backyard... Если эта история и бросает тень на международный имидж Квебека и Монреаля, г-н Дюшено призывает тех, кто смеется, заглянуть в собственный двор...
On 4 September the English raiders attacked settlements south of Montreal, killing some 50 habitants in the middle of their harvests. 4 сентября английские рейдеры напали на поселения к югу от Монреаля, убив более 50 местных жителей.
While the New England colonies and New York dispatched a force overland against Montreal, which accomplished virtually nothing, Massachusetts launched a separate expedition against Quebec. Когда Новая Англия и Нью-Йорк организовали закончившуюся ничем экспедицию против Монреаля, Массачусетс начал отдельную экспедицию к Квебеку.
The orchestra originally consisted of music students from Montreal, many of whom were or had been students of Turovsky and his wife. Изначально в оркестре играли музыкальные учащиеся Монреаля, многие из которых учились у самого Туровского, либо его жены.
The film follows Dicki and Samdup from Montreal to Dharamshala, India and also documents the Dalai Lama's first public appearance in Canada. В фильме рассказывается о поездке Самдупа и Дики из Монреаля в Дхарамсалу, Индия, а также документирует первый приезд Далай-ламы XIV в Канаду.
Boulger returned to the area that summer, along with a research party led by M. A. Bouchard of the University of Montreal. Боулджер вернулся в область кратера тем же летом вместе с исследовательской группой М. А. Бушара из Университета Монреаля.
The Horatio Nelson statue that originally stood atop Nelson's column in Place Jacques Cartier was relocated to the Montreal History Museum in 1997 for preservation. Впоследствии, в 1997 году, статую Горацио Нельсона, изначально водруженную на вершину колонны, перенесли для сохранности в Музей истории Монреаля.
The Lachine canal substantially increased shipping, turning Montreal into one of the largest ports in North America. После строительства канала Лашин, торговые возможности Монреаля значительно увеличились, делая город одним из крупнейших портов Северной Америки.
Gaston Miron was born in Sainte-Agathe-des-Monts, in the Laurentian Mountains region, 100 kilometers north of Montreal. Гастон Мирон родился в 1928 году в местечке Сент-Агат-де-Мон в регионе Лаврентиды, в 100 километрах от Монреаля, в франкофонной семье.
Rue Saint-Jacques, Montreal's Wall Street, lined with buildings, banks, insurance companies from England or Scotland. Улица Сен-Жак - Уолл-Стрит Монреаля... А на ней - небоскребы, английские и шотландские банки и страховые компании.
After being disenchanted with several art schools in Canada and Mexico, Kurelek took a cargo ship from Montreal to London. После того, как Курелек разочаровался в образовании, которое получал в художественных школах Канады и Мексики, он отправился из Монреаля в Лондон на грузовом корабле.
In 2007, Deros led a successful campaign to prevent Montreal's historic Park Avenue from being renamed after former Quebec premier Robert Bourassa. В 2007 году Дерос провела успешную кампанию по предотвращению переименования исторической улицы Монреаля Парк-авеню (Park Avenue) в честь бывшего премьер-министра Квебека Робера Бурасса.
In 1964, most of Old Montreal was classified as a historic district; despite this, the Quebec government razed several 19th-century buildings to build a new courthouse. Именно эти протесты положили начало осознанию Старого Монреаля как исторического наследия города, что привело в 1964 г. к объявлению большей части квартала историческим округом, хотя в то же время квебекское правительство совершило последний крупномасштабный снос зданий XIX века, чтобы возвести новый Дворец правосудия.
The site of the Parliament fire housed Montreal's first fire station in 1903; the building still exists as the Centre d'histoire de Montréal. По иронии судьбы, на месте сгоревшего парламента была сооружена первая постоянная пожарная станция Монреаля (1903), где сейчас находится центр истории Монреаля.