a In accordance with information received from the Ministry of Foreign Affairs, the Netherlands, five of the gratis personnel are Canadians from the Montreal Community Police, Canada, and are funded by the contribution of the Government of the Netherlands. |
а/ Согласно информации, полученной от Министерства иностранных дел Нидерландов, пять предоставленных на безвозмездной основе сотрудников муниципальной полиции Монреаля, Канада, финансируются за счет взноса правительства Нидерландов. |
The Martins, from Montreal. |
Мистер и миссис Мартин, из Монреаля. |
Get me a ticket to Montreal with an open return. |
Билет до Монреаля и обратно. |
Crowds are ransacking the streets of Montreal. |
Толпы наводнили улицы Монреаля. |
This was the Bank of Montreal. |
Им стал Банк Монреаля. |
And Rose, who's from Montreal. |
И Роза из Монреаля. |
A lot of people are from Montreal. |
Здесь много кто из Монреаля. |
Is this the crate from Montreal? |
Это посылка из Монреаля? |
And from Montreal, Louis Cyr. |
И Луи Сир из Монреаля. |
This is Gabe from Montreal. |
Это Гейб из Монреаля. |
You remember Philippe, from Montreal? |
Ты помнишь Филиппа из Монреаля? |
Had friends in from Montreal. |
Ко мне приехали друзья из Монреаля. |
His cousin from Montreal. |
Его двоюродный брат из Монреаля |
But what about at Montreal? |
Но что насчет Монреаля? |
Freddie Pink is from Montreal. |
Фредди Пинк тоже из Монреаля. |
Cherry-pick the Montreal police frequencies. |
Выбери радиочастоту полиции Монреаля. |
And from Montreal, Louis Cyr. |
От Монреаля - Луи Сир. |
So where in Montreal exactly? |
Откуда именно из Монреаля? |
Are we far from Montreal? |
Это далеко от Монреаля? |
Montreal tourists laughed at us. |
Туристы из Монреаля смеялись над нами. |
Because of its monopoly rights, the Bank of Montreal essentially acted as a central bank for both Upper and Lower Canada. |
Благодаря монопольному положению Банк Монреаля де-факто выступал центральным банком для Верхней и Нижней Канады. |
Declan Harp, the Scottish Brown Brothers, and a handful of other parasites out of Montreal. |
Деклан Харп, братья-шотландцы Брауны и горсть остальных паразитов из Монреаля. |
At least I got to practice French with an orthopedic nurse from Montreal. |
Ну можно попрактиковать французский с медсестрой из Монреаля. |
Menuck is also a frequent record producer and engineer, working with musicians from Montreal and abroad. |
Менюк часто выступает как звукозаписывающий продюсер, работающий с музыкантами из Монреаля и его окрестностей. |
During World War II former Mayor of Montreal Camillien Houde campaigned against conscription in Canada. |
Во время Второй мировой войны, мэр Монреаля Камийен Уд протестовал против призыва в армию. |