According to the 2007 Constitution, the official language in Montenegro is Montenegrin. |
В Конституции 2007 года сказано, что государственным языком в Черногории является черногорский язык. |
Montenegrin was the official language used in the courts, which did not have the technical capacity to provide interpretation services in minority languages. |
Черногорский язык является официальным языком, используемым в судах, которые не имеют технической возможности предоставить услуги перевода на языки меньшинств. |
The new constitution, adopted on 19 October 2007, deemed Montenegrin to be the official language of Montenegro. |
Конституция Черногории, принятая 22 октября 2007 года, признала черногорский язык официальным языком Черногории. |
CoE-ECRI recommended that the authorities increase RAE children's attendance at pre-school facilities, to enable them to learn the Montenegrin language before entering elementary school. |
СЕ-ЕКРН рекомендовала властям повысить посещаемость детьми из числа РАЕ дошкольных учреждений, с тем чтобы обеспечить им возможность выучить черногорский язык до поступления в начальную школу. |
Noting that the official language in the State party was Serbian, he asked whether Montenegro had a specific Montenegrin language, and what the officially recognized national languages were. |
Отмечая, что официальным языком Черногории является сербский язык, г-н Амир спрашивает, существует ли самостоятельный черногорский язык и какие языки в государстве-участнике являются официально признанными национальными языками. |
Since he understood that Montenegrin was a fairly minority language, he would also like to know whether there was any competition between Montenegrin and languages spoken and understood by the majority of the population. |
Полагая, что черногорский язык является слабо распространенным, он хотел бы также узнать, существует ли конкуренция между черногорским языком и языками, на которых говорит большинство населения или понимает их. |