Strengthened links will be forged with the Human Resource Management Agency and Montenegrin and international universities. |
Будут укреплены связи с Управлением людских ресурсов и черногорскими и международными университетами. |
Atrocities had been committed by the Serb and Montenegrin forces against the Bosnian Croat population in eastern Herzegovina, particularly in the town of Ravno. |
Против хорватского населения Боснии в восточной части Герцеговины, в частности в городе Равно, сербскими и черногорскими силами были совершены злодеяния. |
The laws are of particular importance because they contain provisions on Republican borders and because no collision exists between Montenegrin and Croatian laws regarding the definition of Republican borders. |
Эти законы особо важны, поскольку в них содержатся положения о границах республик и поскольку какие-либо противоречия между черногорскими и хорватскими законами в отношении определения границ республик отсутствуют. |
Other buildings (total over 20 objects) were constructed in XIV-XV by Montenegrin ruling dynasties Balsic and Crnojevic. |
Остальное строительство (всего более 20 объектов) велось в XIV-XV веках черногорскими правителями из династий Балшичей и Црноевичей. |