Английский - русский
Перевод слова Money
Вариант перевода Кредит

Примеры в контексте "Money - Кредит"

Примеры: Money - Кредит
We've got no money to pay our mortgage now. У нас нет денег платить за ипотечный кредит
People with no money who got loans to buy frivolous things they had no business buying. Люди без денег берут кредит для покупки вещей, в которых у них нет потребности.
Then, they could loan out this extra paper money and collect interest on it. ќни могут выдавать эти необеспеченные деньги в кредит и собирать за их пользование процент.
It is also unclear how this money is being spent and how much FDA is purchasing on credit. Нет ясности также в том, сколько таких финансовых средств израсходовано и сколько УЛХ истратило на сделки в кредит.
"Secrets of money, interest and inflation" and "Debit, credit, banco!" offer a short and easy-to-understand introduction. "Секреты денег, процентов и инфляции" и "Дебет, кредит, банк!" предлагают короткое и понятное представление.
I gave 'em credit in my store, I lent them money to pay rent sometimes when things were tight, and... they were my friends. Я открыл им кредит в своем магазине. одалживал им, иногда, деньги, чтобы платить за квартиру, когда было трудно, и... они были моими друзьями.
that is, it could lend out money it didn't have then charge interest on it. Т.е. банк мог выдавать в кредит деньги, которыми он не располагал, а затем начислять за их пользование процент.!
The Perpetual Education Fund provides repayable loans for students in developing nations to obtain an education; when graduates become employed they repay the loan and the money is used to help another student. Постоянный образовательный фонд предоставляет для студентов в развивающихся странах займы (подлежащие погашению) на образование; когда выпускники устраиваются на работу, они погашают кредит и эти деньги используются, чтобы помочь другим студентам.
When I first came to Assisi... you were pointed out as a man not adverse to lending money... and I wish to borrow some. Когда я впервые приехал в Ассизи... на вас указывали как на человека, который не прочь дать деньги в кредит...
In fact, to the extent that money lenders have withdrawn capital from the informal market to place it in high-interest deposit accounts, curb credit has become even more expensive and difficult to obtain by the poor. Поскольку ссудодатели изъяли капитал из сферы неформального рынка, чтобы положить деньги на депозитные счета, приносящие высокий процент, "уличный" кредит стал для бедноты еще более дорогим и труднодоступным.
I only took the bar because I needed a loan to open up my shop and my father wouldn't give me the money unless I did. И сдавал я его, только чтобы взять кредит на открытие магазина, а отец согласился дать мне его, только если сдам.
Look, money's a little tight these days, that's all. там всё ещё низкие ставки за кредит.
"Credit on deposit" - is service which provides a client, that drew up a deposit investment, with possibility to spend money, placed on deposit account, without stopping validity of deposit agreement. «Кредит под депозит» - услуга, которая предоставляет клиенту, оформившему депозитный вклад, возможность тратить средства, размещенные на депозитном счете, не прекращая действия депозитного договора.
The only cost You will have to bear when joining AVERS is opening foreign currency correspondent accounts in Finance & Credit Bank (if You decide to operate with money transfers in foreign currency). Единственные затраты, которые Вы понесете при подключении к системе "AVERS"- это открытие валютных корреспондентских счетов в Банке «Финансы и Кредит» (если Вы примете решение работать с денежными переводами в валюте).
If I get my money, I can give back the deposit and save our house, seriously...! Если получу деньги - верну кредит и сохраню дом.
The Government or banks in effect lend much of the purchase money to the buyer - e.g., by allowing sale on credit with payment in instalments, which are a first charge on the enterprise cash flows. Фактически покупатель значительную часть средств на приобретение предприятия получает от государства или банков в форме займа, например когда ему разрешается приобрести его в кредит с выплатой в рассрочку, который погашается в первоочередном порядке из наличной выручки предприятия.
If we could we could use the money to buy the house, And we could take a second and pay back the orphans. Но тогда мы могли бы на эти деньги купить дом, а потом взять кредит под залог и вернуть деньги сиротам.
The poorest members of the Roma community, often women, were not eligible for bank loans and therefore often borrowed money at exorbitant interest rates from a variety of lenders, including members of their own community who were involved in organized crime. Наиболее бедные члены этой общины, зачастую женщины, не могут получить кредит в банке и в этой связи часто вынуждены занимать средства под чрезмерно высокий процент у различных кредиторов, в том числе и у других членов своих общин, вовлеченных в организованную преступность.
Banks lend money against collateral over which they have control and that is certain to provide full recovery of the amount loaned in the event of a default by the borrower, such as a failure to pay an instalment of interest due. Банки предоставляют деньги в кредит под обеспечение, которое они контролируют и которое гарантирует им возмещение всей суммы займа в случае неплатежеспособности должника, например, в тех случаях, когда он не в состоянии выплатить в согласованный срок очередной процентный взнос.
One of the benefits of creating the notion of a third-party acquisition financier was to give buyers a competitive choice, i.e. either to borrow money from a bank or obtain credit from the seller. Введение понятия третьей стороны, финансирующей приобретение, позволит предоставить покупателю конкурентный выбор: либо занимать деньги у банка, либо получить кредит у продавца.
Buy things with no money by purchasing things that are 0% down and no payments for two years. Даже не имея денег, они покупают вещи в кредит под 0% и отсрочкой платежа на 2 года
It can be either "Finance & Credit" Bank's departments or departments of the partner banks, collaborating with "Finance & Credit" Bank concerning AVERS money transfer service. Это могут быть либо отделения Банка «Финансы и Кредит», либо отделения банков-партнеров, сотрудничающих с Банком «Финансы и Кредит» по системе денежных переводов «AVERS».
he lends you the money to pay the loan and the interest, you give it to him and you're even. он даёт тебе деньги, чтобы оплатить кредит и проценты ты отдаёшь их ему, и вы в расчёте.
Money for a down payment, but Officer Robb suspected it of being drug money. Это были деньги за кредит, но офицер Робб решил, что это деньги за наркотики.
Still owes money on all his bills. Phone, credit, utilities. Должен по всем счетам - за телефон, кредит, обслуживание.