| Even your own mom abandoned you. | Тебя даже родная мамаша бросила. |
| My mom's only out for half an hour. | Моя мамаша вышла всего на полчаса. |
| I'm the mom? | Моя мамаша переехала в Тусон со своим любовником. |
| Marvin Gaye's mom didn't send the papers. | Мамаша Марвина Гэя не подписала бумаги. |
| One dance mom yells at the other dance mom, and then they both get yelled at by that big teacher. | Одна пляшущая мамаша будет кричать на другую, а потом они обе будут кричать на большого тренера. |
| Cause you're a mom. | Потому что ты - мамаша. |
| So mom checks out the merchandise. | Итак, мамаша разглядывает товар. |
| The clingy mom act? | Поступать как надоедливая мамаша? |
| That's what your mom said | сказала мне вчера ночью твоя мамаша. |
| Come on, teen mom. | Ну же, молодая мамаша. |
| Is it Cartman's mom? | Это, случайно, не мамаша Картмана? |
| My mailbox run over by a harried soccer mom... | Мой почтовый ящик сбила торопившаяся мамаша. |
| The one whose mom lets her put the piercings in her ears. | Которой мамаша позволила увешать уши сережками. |
| If her mom's not fat, I'd say throw a ring on it. | И если ее мамаша не толстуха, надо ее окольцевать. |
| I'd let her give me a bath, I don't care if my mom was watching. | Я бы искупался с ней ванной, даже если бы мамаша наблюдала. |
| I better get home, before my mom puts me on the "10 Most Wanted List". | Ну, ребят, я тоже лучше пойду, а то моя мамаша весь город на уши поднимет. |
| So whether athlete, scholar, over-protected kid, neurotic mom, or otherwise, here's my baby, Vander, reminding you to mind your matter. | Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер-опекой, невротичная мамаша или, иными словами, вот вам пример моего малыша Вандера, в качестве напоминания, что вы должны беречь себя. |
| I mean, my mom thought I was on the debate team, when really I was just screwing Chrissy Carpenter in the back of my dad's Oldsmobile, so... | Моя мамаша думала, что я в дискуссионном клубе, пока я чпокал Крисси Карпентер на заднем сидении папашиного Олдсмобиля, так что... |
| Enough about your promiscuous mom we have bigger problems. | При чём тут твоя прожорливая мамаша, Гермес? |
| Before you get mad, don't do the thing where you put your hands on your hips like some disappointed mom. | Пока ты не разозлился, не надо так делать, не ставь руки в боки, будто разочарованная мамаша. |
| Would not notice a fatassed middle aged mom... | Ты бы даже не обратил на меня внимания. Толстозадая немолодая мамаша, |
| What do you think, Mom? | Что скажете, мамаша? |
| Mom has pulled a surprise present from the closet. | Мамаша достала из шкафа сюрприз. |
| Right, because banging Stifler's mom didn't count. | Ещё бы! Мамаша Стифлера явно не соответствует. |
| Did a lot of work for J-Lo's mom | Мамаша Джей Ло ему сильно обязана. |