| Mom - 02x08 Free Therapy and a Dead Lady's Yard Sale | Мамаша - 02х08 Бесплатная терапия и дворовая распродажа мертвой дамы |
| Mom - 02x09 Godzilla and a Spring of Mint | Мамаша - 02х09 Годзилла и веточка мяты |
| Mom - 02x10 Nudes and a Six-Day Cleanse | Мамаша - 02х10 Обнаженка и 6-дневное очищение |
| Sorry, Mom, this has gangs written all over it. | Простите, мамаша, банды заставили нас это досье завести. |
| Mom followed into the hereafter two years ago, after 10 years of fighting a disease that I can't even pronounce. | Мамаша последовала за ним два года назад, а до того 10 лет боролась с болезнью, название которой невозможно выговорить. |
| But Mom's still coming with me. | Но мамаша все равно пойдет со мной! |
| But you're not always all that smart, even if Mom says you are. | Я думал, ты сообразишь, но ты не всегда в одинаковой степени умён, пусть даже мамаша говорит, что ты такой. |
| My mom told me! | Значит, твоя мамаша всё выдумала. |
| Step off, soccer mom! | Вали отсюда, гребанная мамаша! |
| I sound like a mom. | Я говорю как мамаша. |
| Me mom smacked me with an iron poker. | Мамаша стукнула меня железной кочергой. |
| You're a responsible mom. | Ты очень ответственная мамаша. |
| The mom. she hit me. | Мамаша... ударила меня. |
| Back off, tiger mom! | Притормози, строгая мамаша! |
| Man #3: He liked her mom. | Ему понравилась ее мамаша. |
| Where's your mom again? | Где опять твоя мамаша? |
| There was this one mom - | Была там одна мамаша... |
| I liked her mom. | Ему понравилась ее мамаша. |
| Me mom smacked me with an iron poker. | Мамаша врезала мне железной кочергой. |
| So your mom kind of screwed you. | Так что подвела тебя мамаша. |
| My mom's a plumber. | У меня мамаша водопроводчик. |
| Watch your back, Dave Kim's mom. | Постерегись, мамаша Дэйва Кима. |
| My mom was a beauty. | Моя мамаша тоже была красавицей. |
| That's just one mom. | Это только одна мамаша. |
| Well, she's not the only nutcase mom. | Она не единственная чокнутая мамаша. |