Mom - 02x08 Free Therapy and a Dead Lady's Yard Sale |
Мамаша - 02х08 Бесплатная терапия и дворовая распродажа мертвой дамы |
Mom - 02x09 Godzilla and a Spring of Mint |
Мамаша - 02х09 Годзилла и веточка мяты |
Mom - 02x10 Nudes and a Six-Day Cleanse |
Мамаша - 02х10 Обнаженка и 6-дневное очищение |
Sorry, Mom, this has gangs written all over it. |
Простите, мамаша, банды заставили нас это досье завести. |
Mom followed into the hereafter two years ago, after 10 years of fighting a disease that I can't even pronounce. |
Мамаша последовала за ним два года назад, а до того 10 лет боролась с болезнью, название которой невозможно выговорить. |
But Mom's still coming with me. |
Но мамаша все равно пойдет со мной! |
But you're not always all that smart, even if Mom says you are. |
Я думал, ты сообразишь, но ты не всегда в одинаковой степени умён, пусть даже мамаша говорит, что ты такой. |
My mom told me! |
Значит, твоя мамаша всё выдумала. |
Step off, soccer mom! |
Вали отсюда, гребанная мамаша! |
I sound like a mom. |
Я говорю как мамаша. |
Me mom smacked me with an iron poker. |
Мамаша стукнула меня железной кочергой. |
You're a responsible mom. |
Ты очень ответственная мамаша. |
The mom. she hit me. |
Мамаша... ударила меня. |
Back off, tiger mom! |
Притормози, строгая мамаша! |
Man #3: He liked her mom. |
Ему понравилась ее мамаша. |
Where's your mom again? |
Где опять твоя мамаша? |
There was this one mom - |
Была там одна мамаша... |
I liked her mom. |
Ему понравилась ее мамаша. |
Me mom smacked me with an iron poker. |
Мамаша врезала мне железной кочергой. |
So your mom kind of screwed you. |
Так что подвела тебя мамаша. |
My mom's a plumber. |
У меня мамаша водопроводчик. |
Watch your back, Dave Kim's mom. |
Постерегись, мамаша Дэйва Кима. |
My mom was a beauty. |
Моя мамаша тоже была красавицей. |
That's just one mom. |
Это только одна мамаша. |
Well, she's not the only nutcase mom. |
Она не единственная чокнутая мамаша. |