Английский - русский
Перевод слова Modify
Вариант перевода Вносить

Примеры в контексте "Modify - Вносить"

Примеры: Modify - Вносить
This Agreement does not grant you to reproduce, modify or create derivative works with respect to the Web Site and the related intellectual property, including any services provided via the Web Site. Данное Соглашение запрещает членам клуба вносить любые изменения в торговую марку, эксклюзивный дизайн и другие торговые знаки клуба.
To accomplish this feat, Bethesda tripled their staff and spent their first year of development on The Elder Scrolls Construction Set, allowing the game staff to easily balance the game and to modify it in small increments rather than large. Чтобы осуществить задуманное, Bethesda утроила свой штат сотрудников, а весь первый год был посвящён исключительно работе над The Elder Scrolls Construction Set, который позволял с лёгкостью вносить изменения в игру.
For example, the threat of viruses infecting a Windows system may be largely reduced by using a standard (non-administrator) account and NTFS instead of FAT file system so that normal users are unable to modify the operating system. Например, угроза заражения системы Windows может быть существенно уменьшена путём использования обычной учётной записи (не Администратора), а также файловой системы NTFS вместо FAT, так что обычные пользователи не могут вносить изменения в операционную систему.
It means that everybody is free to use, modify and distribute, and in exchange we only ask for two things: The name is credited - the name of the project - and also the people who make improvement, they share back with the community. Каждый может пользоваться, изменять, вносить свою лепту и обмениваться, мы просим только две вещи: чтобы имя отмечалось... имя изобретения... и люди, которые участвовали в доработке, чтобы всё это было известно обществу.
The authority to modify the United Nations staff regulations rests with the General Assembly, and to modify the staff rules it rests with the Secretary-General. Право вносить изменения в Положения о персонале Организации Объединенных Наций принадлежит Генеральной Ассамблее, а в Правила о персонале - Генеральному секретарю.
Botswana had therefore continued to amend or adapt legislation that would in the process modify aspects of the customary law - which was an unwritten law basically the same from tribe to tribe, although with nuances - but without making a public issue of the fact. Поэтому Ботсвана продолжает вносить поправки в законодательство и адаптировать его, меняя при этом некоторые аспекты обычного права - неписаного права, нормы которого, за исключением некоторых тонкостей, практически не различаются от племени к племени, - но не предавая этот факт огласке.
It would be prudent to follow the basic structure of the articles on State responsibility, but to modify them when they were not apposite and to be mindful of the fact that those articles could serve only as a starting point when considering the responsibility of international organizations. Целесообразно, сохраняя базовую структуру статей об ответственности государств, тем не менее, вносить в них изменения в случае их неуместности и иметь в виду, что при рассмотрении вопроса об ответственности международных организаций эти статьи могут служить лишь отправной точкой.
Until such time as a new recruitment and placement system can be put in place and staff and managers are fully trained to implement it, the Secretariat continues to modify the existing recruitment and placement procedures. До тех пор, пока не будет внедрена новая система набора и расстановки кадров и сотрудники и руководители не пройдут полную подготовку по вопросам ее применения, Секретариат будет продолжать вносить изменения в существующие процедуры набора и расстановки кадров.