These models would need to be modified to incorporate the drivers and mechanisms by which climate changes affect the key biogeochemical processes. |
Эти модели потребуется модифицировать, с тем чтобы включить в них соответствующие факторы и механизмы, в результате действия которых изменение климата воздействует на основные биогеохимические процессы. |
The education system needs to be modified to respond to Djibouti's needs and to avoid an increasing number of dropouts. |
Необходимо модифицировать систему образования, с тем чтобы она отвечала потребностям Джибути и не допускала роста числа лиц, бросающих учебу. |
Anyone may modify the software or derive other software from it and then distribute the modified software under the same terms. |
З) любое лицо может модифицировать программное обеспечение или получать на его основе другое программное обеспечение, а затем распространять модифицированное программное обеспечение на тех же условиях. |
How could programmes to improve the position of women be modified to reach less privileged women? |
Она спрашивает, каким образом можно модифицировать программы, нацеленные на улучшение положения женщин, с тем чтобы распространить эти программы на менее обеспеченных женщин. |
However, with the advent of e-documents, which could be modified much more simply to make them accessible, this was becoming much easier and much more achievable. |
С появлением же электронных документов, модифицировать которые для повышения их доступности гораздо проще, задача сильно облегчается и становится намного выполнимее. |
By contrast, digital maps can be modified instantly, keeping locals apprised of developments in their area and helping visitors to feel like natives in unfamiliar places. |
В отличие от них, цифровые карты можно модифицировать мгновенно, позволяя местному населению быть осведомленным о новых событиях в их районе и помогая приезжим чувствовать себя как дома в незнакомых местах. |
The prescient calls from Joseph Stiglitz, Jeffrey Sachs, and many others for a different approach to sovereign debt in general need to be modified to fit the particular characteristics of the eurozone's crisis. |
Провидческие призывы Джозефа Стиглица, Джеффри Сакса и многих других выработать новый глобальный подход к вопросу суверенных долгов необходимо модифицировать под специфические нужды кризиса еврозоны. |
This is why it's best to look at the code from a logical perspective, to discern where unexpected data can be introduced, and then follow how it is modified, reduced, or amplified. |
Поэтому лучше логически подумать над вопросом: в каком месте могут быть введены неожиданные данные, как их можно модифицировать, усечь либо, наоборот, дополнить. |
Having root access, combined with the open source nature of the Android operating system, allowed the phone's stock firmware to be modified and re-installed onto the phone. |
Этот метод, в сочетании с открытым исходным кодом и характером ОС Android, позволяет модифицировать прошивки и повторно установить их на телефон по желанию. |
Do you think it could be modified to generate a kedion pulse that would reboot Data's program? |
Ты думаешь его можно модифицировать чтобы сгенерировать кедионный импульс который перезагрузит программу Дейты? |
They can also be easily modified or upgraded by adding sensors, actuators and controllers to them with relatively low cost and no major changes in their structure. |
Их также можно легко модифицировать или модернизировать, просто добавив к ним датчики, актюаторы и контроллеры, что относительно недорого и не требует существенных изменений в структуре системы. |
For the CANOPUS array, the University of Alberta in Canada is developing a solar cell/wind generator stand-alone power source that could be modified for International Heliophysical Year use in developing countries with little infrastructure. |
Университет Альберты в Канаде в настоящее время создает для сети CANOPUS автономный источник электропитания на основе панели солнечных батарей/ветрогенератора, который можно модифицировать в целях использования в Международный гелиофизический год в развивающихся странах с ограниченной инфраструктурой. |
National laws which require unanimous agreement to adjust indebtedness outside of insolvency would have to be modified to permit adjustments of indebtedness in restructurings approved in accordance with the proposed model statute. |
Национальное законодательство, требующее единогласного согласия для проведения корректировки задолженности вне рамок режима несостоятельности, необходимо будет модифицировать, с тем чтобы такая корректировка задолженности в рамках реструктуризации, утвержденной в соответствии с предлагаемым типовым законодательным актом, являлась допустимой. |
By using this Web site, you agree to be bound by these rules and regulations, as they may be modified by Baltic Linen at any time and posted on this Web site. |
Используя этот ШёЬ-сайт, вы соглашаетесь подчиняться данным правилам и положениям, так как Baltic Linen может в любое время модифицировать их и поместить на этот Web-сайт. |
In parallel with the development of the conference services system, the system of accounts must also be reviewed and modified, if necessary, to make its output more amenable to activity- based costing. |
Параллельно с разработкой системы учета расходов на конференционное обслуживание необходимо также проанализировать и, при необходимости, модифицировать систему бухгалтерских счетов, с тем чтобы сделать получаемые с ее использованием данные более пригодными для учета расходов по отдельным видам деятельности. |
To protect ISP investment we offer FlowMan sources that can be easy modified by ISP tech team in any way. FlowMan, like every Flowix product, comes with lifelong warranty: we will always fix bugs absolutely free. |
Для того, чтобы пользователи были уверены, что их инвестиции не пропадут даром, пользователи могут получить исходные тексты FlowMan с правом модифицировать их по собственному усмотрению. |