Английский - русский
Перевод слова Modified
Вариант перевода Модифицировать

Примеры в контексте "Modified - Модифицировать"

Примеры: Modified - Модифицировать
These must be modified to address existing imbalances rather than to worsen them, especially in view of the growing democracy deficit in the mechanisms of international decision-making. Их необходимо модифицировать, с тем чтобы ликвидировать существующие дисбалансы вместо того, чтобы усугублять их, особенно с учетом того, что в существующих международных механизмах принятия решений остается все меньше демократии.
An assessment mechanism was required, enabling the application of sanctions to be supervised and decisions taken as to when they should be modified, adapted or lifted, depending on the results achieved. Необходим механизм оценки, который позволил бы контролировать применение санкций и определять, когда их следует модифицировать, изменять или снимать в зависимости от полученных результатов.
There is no need for the equipment, parts, components or "software" to have been configured, modified or specified for the particular purpose. Нет необходимости задавать конфигурацию, модифицировать или заранее определять характеристики оборудования, запасных частей, составных элементов или «программного обеспечения» для выполнения конкретной цели.
In many cases, conventional waste management systems need to be modified and upgraded, as they were not designed to address these trends. Во многих случаях необходимо модифицировать и модернизировать обычные системы утилизации отходов, поскольку они не предназначены ни для одного из этих видов отходов.
The Russian Federation was prepared to negotiate a protocol on cluster munitions within the CCW framework, but in the circumstances it felt that the mandate set out in the draft text should not be modified. Российская Федерация готова вести переговоры по протоколу о кассетных боеприпасах в рамках КНО, но в данных обстоятельствах она считает, что мандат, изложенный в проекте текста, не следует модифицировать.
It was therefore proposed by the Kimberley Process expert mission that the system be modified to include the issuance of sales vouchers or vendor forms that record the seller, buyer, volume and value of the transaction. Поэтому миссия экспертов Кимберлийского процесса предложила модифицировать систему таким образом, чтобы включить в нее выдачу ваучеров на продажу или бланков продавца, в которых содержались бы данные о продавце, покупателе, объеме и стоимости сделки.
Right now, it can only support simple projections like the decoy we used to lure the Hirogen, but we're hoping it can be modified to support our programs. В данный момент он поддерживает только простые проекции вроде той западни, которой мы заманили хиродженов, но мы надеялись, что его можно модифицировать, чтобы он поддерживал наши программы.
Consult with experts in forms design regarding how the format and the questionnaire could be modified to be more efficient and effective in collecting the required information; Ь) проконсультироваться с экспертами, занимающимися проектированием форм, относительно того, как можно модифицировать формат и вопросник, для того чтобы они стали более эффективными и действенными в деле сбора требуемой информации;
For the purpose of consistency, the elements of IAS 21, The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates, could be modified to exclude those parts that deal with the translation of the accounts of foreign subsidiaries. Для обеспечения единообразного подхода можно было бы модифицировать МСУ 21 "Влияние изменений валютных курсов", исключив те его части, которые касаются конверсионного пересчета счетов иностранных дочерних компаний.
Some variations were overlooked, understanding that certain provisions of the acts were unfair (some resulted in the payments of multiple duties), and they suggested to the Lords of Trade that the laws be modified to ameliorate these conditions. Понимая, что не все они являются честными (некоторые статьи приводили к многократным сборам за одни и те же вещи), они закрывали глаза на некоторые их нарушения, и рекомендовали Лордам Торговли модифицировать законодательство, чтобы устранить эти перекосы.
This, in turn, will bear upon the assessment of the effectiveness and comprehensiveness of the monitoring system and the extent to which it may have to be further modified and augmented to take account of recent developments. Это, в свою очередь, повлияет на оценку эффективности и всеобъемлющего характера системы наблюдения и того, в какой мере ее, возможно, придется далее модифицировать и укрепить, с тем чтобы учесть последние события.
The Secretary-General could proceed with the implementation of those measures, without running the risk of Member States indicating how the plans need to be modified in the event that changes materialize that do not result in the anticipated better functioning of the Organization. Генеральный секретарь может приступить к осуществлению этих мер, не опасаясь, что государства-члены станут указывать ему, как нужно модифицировать эти планы в том случае, если проведенные преобразования не приведут к ожидаемому улучшению функционирования Организации.
However, as with the rules of procedure of other organs of the Authority, these needed to be modified in order to bring them into conformity with the provisions of the Agreement. Однако, как и в случае с правилами процедуры других органов Органа, этот проект потребовалось модифицировать, приведя его в соответствие с положениями Соглашения.
The format for national reporting could be modified to ensure that the data provided are more specific and more consistent to allow for a more detailed analysis of measures taken and their relationship to observed trends. Формат национальной отчетности можно было бы модифицировать для обеспечения того, чтобы представляемые данные носили более конкретный и последовательный характер, что позволило бы проводить более детальный анализ принятых мер и их связи с наблюдаемыми тенденциями.
With respect to the DOS annual audit planning process, the AAC again recommended that the DOS risk model be extended and modified, if necessary, to include headquarters' operations in addition to the current risk universe of country offices and subregional offices. Что касается ежегодного процесса планирования ревизий ОСН, то КРК вновь рекомендовал расширить и модифицировать, в случае необходимости, модель рисков ОСН с целью включения операций штаб-квартиры помимо нынешней совокупности рисков страновых и субрегиональных отделений.
In C, C++, and D, all data types, including those defined by the user, can be declared const, and const-correctness dictates that all variables or objects should be declared as such unless they need to be modified. В С, С++, и D все типы данных, включая те, которые определены пользователем, могут быть объявлены const, и «const-овая правильность» предполагает, что все переменные или объекты должны быть объявлены таковыми, если их не нужно модифицировать.
In general, the Yii documentation content can be copied, modified, and redistributed so long as the new version grants the same freedoms to others and acknowledges the authors of the Yii documentation article used. В общем, содержание документации Yii можно копировать, модифицировать и перераспределять до тех пор, пока новая версия предоставляет одни и те же свободы другим и признает авторов используемой документации Yii.
Can Mr. Petritsch inform the Council whether there are any elements of the Dayton Agreements that should be modified or amplified to better meet the objectives of establishing enduring political stability in Bosnia and Herzegovina? Может ли г-н Петрич сообщить Совету, есть ли в Дейтонских соглашениях какие-либо элементы, которые следовало бы модифицировать или усилить для более эффективного достижения целей установления в Боснии и Герцеговине прочной политической стабильности?
The experience of the past decade has shown that the use of sanctions must be modified so as to alleviate their impact on peoples, while certain criteria, such as their use as a last resort after all other peaceful means have been exhausted, must be applied. Опыт последнего десятилетия свидетельствует о том, что применение санкций необходимо модифицировать, с тем чтобы облегчить их воздействие на население, хотя следует прибегать к таким отдельным аспектам, как их применение в качестве крайнего средства, после того, как исчерпаны все другие мирные средства.
Barrel would've had to be modified. Ствол пришлось бы модифицировать.
It is generally acknowledged that telecommunications laws need to be modified in order to better meet the needs of disaster management. Повсеместно признается, что для более полного удовлетворения потребностей в области борьбы со стихийными бедствиями необходимо модифицировать правовые документы в области телесвязи.
If an optical facility is available at a host institution, the optical equipment could easily be modified to interface with available optical domes. Если у принимающей организации имеется обсерватория, то оптическое оборудование можно легко модифицировать для сопряжения с имеющимся куполом обсерватории.
Where it was viewed that the current schematic seemed to favour macroeconomic accounting frameworks, it was suggested that it be modified to include basic statistics. Те, кто считает, что при нынешней схеме предпочтение, по всей видимости, отдается системам макроэкономического учета, предложили модифицировать эту схему за счет включения в нее базовой статистики.
Because of this, systems do not have to be modified as often in the future. Вследствие этого не возникает необходимость часто модифицировать систему в будущем.
New instruments may be introduced and old ones may be modified, including through tighter links with private resources. Можно внедрить новые инструменты и модифицировать прежние, в том числе установить более тесные связи с частными ресурсами.