Английский - русский
Перевод слова Modified
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Modified - Изменение"

Примеры: Modified - Изменение
These models would need to be modified to incorporate the drivers and mechanisms by which climate changes affect the key biogeochemical processes. Эти модели потребуется модифицировать, с тем чтобы включить в них соответствующие факторы и механизмы, в результате действия которых изменение климата воздействует на основные биогеохимические процессы.
Subparagraph (a) should be modified to read: В подпункт (а) следует внести изменение, с тем чтобы он гласил следующее:
The Committee recalled that the mortality assumption had recently been modified for the Fund; that change reflected expected improvements in longevity until 2027. Комитет напомнил о недавней корректировке предполагаемого коэффициента смертности для расчета обязательств Фонда; это изменение вызвано ожидаемым увеличением продолжительности жизни в течение периода до 2027 года.
This is a major change in methodology and the current draft statement of work will need to be fundamentally modified or discarded. Такое существенное изменение методологии приведет к тому, что пришлось бы кардинальным образом модифицировать или аннулировать нынешний проект перечня работ.
The Special Rapporteur recommends that investor-State dispute settlement systems should be made transparent and be modified to: Специальный докладчик рекомендует создать транспарентные системы урегулирования споров между инвесторами и государствами и, в случае необходимости, обеспечить их изменение, с тем чтобы:
When not enabled, such a change does not set the document status to "modified". Если функция не включена, подобное изменение не приведет к тому, что состояние документа будет выставлено на "изменен".
Not only is this position counter to what appears to be the accepted practice when the proposed modification limits the scope of the modified reservation; it is more qualified than initially appears. Если не считать, что эта позиция противоречит практике, которая, как представляется, носит широко распространенный характер в тех случаях, когда предполагаемое изменение ограничивает сферу действия изменяемой оговорки, она является более гибкой, чем это может показаться на первый взгляд.
Railway companies shall not be permitted to modify a carriage contract without prior agreement from Customs at the point where the contract is modified. Железнодорожным компаниям не разрешается производить изменение договора перевозки без предварительного согласия таможни пункта изменения договора перевозки.
Non-oil exports, however, continued to be affected by many factors, including exchange rate restrictions, though rates were modified somewhat during 1996. Вместе с тем на экспорт продукции ненефтяных отраслей продолжали оказывать влияние многие факторы, в том числе ограничения на изменение валютных курсов, хотя в течение 1996 года курсы несколько изменились.
The head restraint was then modified by introducing two forward offsets that generated either a 10 or 15 degree torso angle change. После этого подголовник был модифицирован за счет включения двух передних положений смещения, которые обуславливали изменение угла наклона туловища либо на 10, либо на 15.
After discussion, the Working Group agreed that article 36 should be modified with the inclusion of a time limit for corrections of 45 days. После обсуждения Рабочая группа пришла к согласию о том, что в статью 36 следует внести изменение, включив указание на 45-дневный срок применительно к вопросам внесения исправлений.
Nevertheless, the Commission informed the Board that the secretariat maintained professional contacts with comparable international organizations, which continuously re-evaluated and modified their systems to respond to changing economic conditions around the world. Тем не менее КМГС сообщила Комиссии, что секретариат поддерживает рабочие контакты с сопоставимыми международными организациями, которые на постоянной основе проводят оценку и корректировку своих систем для реагирования на изменение экономических условий в мире.
Other articles modified article 5 of the Police Organization Act, particularly in regard to the use of weapons and force by the police. Другие статьи предусматривают изменение статьи 5 конституционного Закона относительно полицейской службы, в частности в том, что касается применения полицией оружия и силы.
Brazil reported that a recent law had modified some articles of the penal code in order to impose stricter sanctions for crimes related to theft of motor vehicles. Бразилия сообщила, что недавно был принят закон, предусматривающий изменение нескольких статей Уголовного кодекса и введение более строгих санкций за преступления, связанные с кражей транспортных средств.
Some support was expressed for that reformulation although it was suggested that it be modified to indicate that the carrier must not only prove the loss or damage but also that the shipper was in breach of its obligations. Такое изменение формулировки получило определенную поддержку, хотя, как было предложено, она нуждается в корректировке для указания того, что перевозчик должен не только доказать потерю или повреждение, но и нарушение грузоотправителем по договору своих обязательств.
The title of draft guideline 1.5.1 should be modified accordingly to indicate that it dealt with statements aimed at modifying a bilateral treaty and the text itself should clearly reflect this fact. Название основного положения 1.5.1 следует изменить соответствующим образом, чтобы указать на то, что оно касается заявлений, направленных на изменение двустороннего договора, и этот факт должен быть четко отражен в самом тексте.
It was first suggested that the reference to "modify" or "modification" in paragraph 4 of draft article 94 should be deleted because the only declarations contemplated by the draft convention were not, by their nature, susceptible of being modified. Прежде всего было предложено исключить из пункта 4 проекта статьи 94 слова "изменить" или "изменение", поскольку некоторые заявления, предусмотренные проектом конвенции, не могут быть изменены в силу своего характера.
This means that, if, under article 22, a modification is effective as against the assignee without its consent, the debtor is discharged by paying in accordance with the contract as modified. Это означает, что, если согласно статье 22 изменение не имеет силы в отношении цессионария без его согласия, должник освобождается от ответственности в результате платежа в соответствии с измененным договором.
A contract in writing which contains a provision requiring any modification or termination by agreement to be in writing may not be otherwise modified or terminated by agreement. Ь) Письменный договор, в котором содержится положение, требующее, чтобы любое изменение договора или его прекращение соглашением сторон осуществлялось в письменной форме, не может быть иным образом изменен или прекращен по согласию сторон.
A contract in writing which contains a clause requiring any modification or termination by agreement to be in a particular form may not be otherwise modified or terminated. Договор в письменной форме, содержащий оговорку о том, что любое согласованное изменение договора или его прекращение должно осуществляться в какой-либо конкретной форме, не может быть изменен или прекращен иным образом.
Data collection by the intelligence services was modified through the Act of 4 February 2010 which authorizes the use of these methods and control measures to anti-terrorism efforts and thereby strengthens the protection of fundamental rights in this field. В соответствии с Законом от 4 февраля 2010 года в процедуру сбора информации разведывательными службами было внесено изменение, которое впредь позволяет этим службам применять их методы и средства контроля в рамках антитеррористической деятельности, усиливая, таким образом, защиту основных прав в данной области.
It is suggested that, in this regard, UN Model article 26 be modified to reflect the provisions of 2003 OECD article 26 and 2005 OECD article 26. В этой связи в Типовую статью 26 Организации Объединенных Наций предлагается внести изменение для отражения положений статьи 26 ОЭСР 2003 года и статьи 26 ОЭСР 2005 года.
The simplified story is that, if the resolution passes, the social contract will be modified to allow non-free data, e.g. documentation and firmware, to be included in the next release (codename Sarge) of Debian. Коротко: если решение будет принято, то в общественный договор будет внесено изменение, позволяющее включить несвободные данные, например документацию и встроенное ПО, в следующий выпуск Debian (кодовое наименование sarge).
The observer for Sweden modified her earlier proposal, in order to take into account most of the comments made, as follows: Наблюдатель от Швеции внесла, с учетом большинства высказанных замечаний, следующее изменение в свое представленное ранее предложение:
At the same meeting, the representative of India modified the amendment proposed by the representative of the United States of America by including at the end of the paragraph "and other communities". На этом же заседании представитель Индии внес изменение в поправку, предложенную представителем Соединенных Штатов Америки, включив в последнюю строку слова "и других общин".