Английский - русский
Перевод слова Mob
Вариант перевода Толпа

Примеры в контексте "Mob - Толпа"

Примеры: Mob - Толпа
But I'm the target Of a very scary, crazy post-apocalyptic mob! Но ведь за мной охотится жуткая и безумная толпа!
'We've got a crowd, more like a mob, outside Odo's office. ' У нас тут очень большая толпа около офиса Одо.
She gathers all of the relevant documents she can find and stuffs them into a satchel, while an angry mob gathers around Saul and Fatima in the car, forcing them to drive away. Она собирает все соответствующие документы, которые ей удаётся найти, и засовывает их в сумку, в то время как разъярённая толпа собирается вокруг Сола и Фатимы, находящихся в машине, заставляя их уехать.
On November 21 of that same year, in the midst of the French Revolution, a mob desecrated the crypt and threw the ten bodies in a mass grave in the Chanoines cemetery of the Collégiale Saint Étienne. 21 ноября этого же года, во время Французской революции, толпа осквернила склеп и выбросила эти десять тел в общую могилу на кладбище Шанонес коллегиальной капеллы Сан-Этьен.
Things came to a head in 1791 when an angry mob, frightened that revolution would find its way to England, descended on his new home and burnt it to the ground. Дело дошло до своего апогея в 1791 г., когда разъяренная толпа, испугавшись, что революция дойдет до Англии, ворвалась в его новый новый дом и сожгла его подчистую.
No, a mob is rising in size And they've been dying to scream (PHONE RINGING) Вам лучше посмотреть, что это не только я... нет, толпа растет в размерах...
We have a mob of young people, very young, crying in unison, "To be or not to be," when I pass by. У нас тут толпа молодых людей, очень молодых, кричащих в унисон "Быть или не быть", когда я прохожу мимо.
The security forces were called in to restore law and order only when the mob became unruly and provocative and the situation got out of hand, posing a challenge to the peace and stability of the nation. Силы безопасности были задействованы для восстановления правопорядка только тогда, когда толпа стала неуправляемой и стала вести себя провокационно, когда ситуация вышла из-под контроля и возникла угроза миру и стабильности в стране.
Ask her who came back for her when the mob had her on her back. Спроси ее, кто ей помог, когда за ней по пятам гналась толпа.
The Special Rapporteur was very disturbed to learn of the attacks on Daw Aung San Suu Kyi on 9 November by a stone-throwing mob of about 200 persons. Специальный докладчик был весьма озабочен известием о нападении на До Аунг Сан Су Чжи, происшедшем 9 ноября; толпа людей численностью около 200 человек бросала в нее камни.
Isn't that what you said before the angry mob set us on fire? Разве не так ты сказала, когда рассерженная толпа сжигала нас?
On 17 April, an armed mob of between 200 and 300 young people, under the guise of peaceful protesters seeking to present a petition to UNMISS, attacked the UNMISS site for the protection of civilians in Bor. 17 апреля толпа, состоявшая из 200 - 300 вооруженных молодых людей, претворившихся мирными демонстрантами, желающими подать петицию МООНЮС, напала в Боре на объект МООНЮС, предназначенный для защиты гражданского населения.
They were joined by men, students and even children, and the mob went on to storm the police station, party headquarters, town hall and National Guard headquarters. К ним присоединились мужчины, студенты и даже дети, и толпа людей направилась к полицейскому участку, штаб-квартире партии, зданию администрации и штаб-квартире Национальной гвардии.
When a mob from Paris attacked the royal palace at Versailles in October 1789 seeking redress for their severe poverty, the royal family was forced to move to the Tuileries Palace in Paris. После того как бунтующая толпа из Парижа атаковала королевский дворец в Версале в октябре 1789 года, ища компенсаций за крайнюю нищету, королевская семья была вынуждена переехать в Тюильри в Париже.
Ask her who came back for her when the mob had her on her back. Спроси, кто спас ее, когда толпа опрокинула ее на спину.
In the absence of an attack by a mob no responsibility arises, even if it is evident that the State is utterly incapable of preventing a threatened attack. Если такая толпа не совершила нападение, ответственность не наступает, даже если ясно, что государство совершенно не способно предотвратить нападение, которым угрожает толпа.
During the April 2008 protests against high food and fuel prices, a mob invaded and occupied a United Nations office, and angry protestors destroyed five United Nations vehicles. Во время разразившихся в апреле 2008 года протестов против высоких цен на продовольствие и топливо толпа вторглась и заняла помещения Организации Объединенных Наций, и разгневанные участники протестов уничтожили пять автомашин Организации Объединенных Наций.
Got no home, got no job Got no papers, we're the mob Нет дома, нет работы, Нет документов, мы - толпа,
You are the lynch mob! Ты и есть линчующая толпа!
What if the mob's right? А если толпа права?
are things the mob cannot do. вот этого толпа не может.
Rome is the mob. Рим - это толпа.
There's an angry mob at the door. За воротами разъяренная толпа.
What's a mob to a king? Что толпа для Короля?
The mob will not storm the palace. Толпа не нападет на дворец.