Английский - русский
Перевод слова Mob

Перевод mob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мафия (примеров 109)
40 years ago, the mob caught me sharping. 40 лет назад мафия поймала меня за шулерством.
He was framed... by the Police Department... and the mob, working together. Его подставила полиция, и мафия, которая работает вместе с ними.
Because he's mutri, the bulgarian mob. Потому что он мафиози, болгарская мафия.
Well, Agent Kershaw said there was a leak in his department, so I'm thinking that's how Wo Fat and the Russian mob got on to it. Ну, агент Кершоу сказал, что в его отделе была утечка, так что я думаю, что так Во Фат и русская мафия узнали об этом.
Even though the mob swears they did. Хотя мафия утверждает обратное.
Больше примеров...
Толпа (примеров 210)
No I'm his attorney, there is a mob out there. Нет, я его адвокат, снаружи неконтролируемая толпа.
The Pathe mob are covering it, aren't they? Там будет толпа телевизионщиков, правда?
Deplorably, a convoy of displaced people from Sector North, whose movement had been sanctioned by the cease-fire agreement, was attacked by a mob of Croatian civilians in Sisak on 9 August. К сожалению, 9 августа в Сисаке толпа хорватских гражданских жителей напала на колонну перемещенных лиц из сектора "Север", передвижение которой было разрешено соглашением о прекращении огня.
You are the lynch mob! Ты и есть линчующая толпа!
It stated that on 11 July 2003, Hashmat Hayat's house had been destroyed by fire by a mob because it was built partly on village common property. Согласно сообщению правительства, 11 июля 2003 года толпа сожгла его дом из-за того, что он был частично построен на земле, принадлежащей сельской общине.
Больше примеров...
Банда (примеров 43)
Do you figure it was the mob that blitzed Barrow? Как думаете, это банда напала на Барроу?
Just last year, the Irish Mob put a bounty on her head. Только год назад Ирландская банда назначила награду за ее голову.
The Russian mob was here? Русская банда была здесь?
If they were a street gang or a mob crew, they'd be called the Seven Deadly Sins. Будь это уличная банда или организованная мафия, имя им "Семь смертных грехов".
And every kindergarten student knows that if the mob ever did to town, the last hotel to be tainted would be the Golden Nugget. И каждому дошкольнику известно, если банда гангстеров и придёт в город, то "Золотой самородок" будет последним отелем, который они посмеют изгадить.
Больше примеров...
Мафиози (примеров 37)
When one mob family has a problem with another, they call me. Когда у одной семьи мафиози проблемы с другой семьей, они зовут меня.
I'd be a plumber, and you'd be a mob boss. Я была бы водопроводчиком, а ты - главным мафиози.
You know, my kid brother's out working with these Mob guys undercover. Ты же знаешь, мой младший брат работает под прикрытием с этими мафиози.
Even the mob feared him. Даже мафиози его боялись.
Daphne saw a mob hit? Дафни не угодила каким-нибудь мафиози?
Больше примеров...
Моб (примеров 18)
What, are you taking deliveries from the mob? Что, тебе доставка из моб?
Ready to introduce The Mob to the world? Вы готовы представить "Моб" всему миру?
Kings Mob shot the film in a DIY style that sharply contrasted with other more polished independent films of the mid 90s (sometimes referred to as Indiewood). Кингс Моб Продакшн снял фильм в стиле DIY («Сделай сам»), который резко контрастирует с другими, более полированными независимыми фильмами середины 90-х.
With the public rallying behind The Mob's cause, support for Anderson is crumbling. Пока народная поддержка "Моб" растёт, позиции Андерсона слабеют.
I want to join The Mob. Я хочу вступит в "Моб".
Больше примеров...
Результате самосуда (примеров 7)
Since the report's release, OHCHR/Cambodia has documented 15 further cases of mob killing. Со времени выхода доклада Отделение УВКПЧ в Камбодже зарегистрировало 15 новых случаев убийств в результате самосуда.
During his mission, the Special Representative was informed by the Director-General of the National Police that the police had documented 30 mob killings during the year. Генеральный директор национальной полиции сообщил Специальному представителю во время поездки последнего, что полиция в течение года документально подтвердила 30 убийств в результате самосуда.
In June 2002, the Special Representative presented the Government and people of Cambodia with a report on mob killings, documenting some 65 attacks since mid-1999. В июне 2002 года Специальный представитель направил правительству и народу Камбоджи доклад об убийствах в результате самосуда с документальным подтверждением 65 нападений, произошедших с середины 1999 года.
He notes that the incidence of mob killings has increased in recent years and he appeals to the authorities to do everything within their power to prevent the reoccurrence of such incidents. Он отмечает увеличение числа убийств в результате самосуда за последние годы и призывает власти приложить все усилия для предотвращения таких случаев.
These include cases of a similar nature to so-called "social cleansing" operations, deaths caused by people taking the law into their own hands and mob lynchings. Здесь можно назвать случаи, аналогичные так называемым операциям по проведению "социальной чистки", и гибель людей в результате самосуда и общественных казней без суда и следствия.
Больше примеров...
Шайки (примеров 8)
The Minister related recent incidents, which had occurred in Quiche, in which two police officers had been attacked by a mob. Министр привел недавние случаи, которые произошли в Киче, когда два полицейских подверглись нападению бандитской шайки.
If he double-crossed his partner, he's not just on the run from the law, he could also be running from the mob. Если он кинул подельника, то бежать ему нужно не только от закона, он может скрываться и от всей шайки.
How do the mob figure in this? а какая здесь роль шайки?
My husband is in the mob. Мой муж из шайки гангстеров.
That greaseball is part of a mob that makes us look like Little Bo Peep. Этот скользкий тип из шайки, это они заставили нас играть в прятки.
Больше примеров...
Мафиозные (примеров 7)
I mean, we should have mob names. Я имею в виду, у нас должны быть мафиозные клички.
Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team... that it had the trademark signs of a mob hit. Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям "Восьмого Канала", ...что по всем признакам это мафиозные разборки...
But pushing a cart for the mob, you couldn't make much money. И ты решил, что работа на мафиозные банды принесёт много денег.
You think it's mob against mob? Думаешь, это мафиозные разборки?
I've put every money launderer in Gotham behind bars but the Mob is still getting its money out. Я поместил все известные мафиозные деньги под замок, но они все равно умудряются их доставать.
Больше примеров...
Шайкой (примеров 6)
Sometimes I get tired of working with a mob like you. Иногда я устаю работать с такой шайкой, как вы.
Well, she got mixed up with a mob and people came asking her questions. Ну, она связалась с одной шайкой и к ней приходили люди и допытывались.
What are you doing leading a mob of peasants? Что ты тут делаешь с этой шайкой крестьян?
They got connections with the Russian mob. Они связаны с шайкой русских.
He also encounters a criminal mob consisting of Dracula, James Bond, Zatoichi, and Clint Eastwood, who, as of late, have been terrorizing the denizens of the afterlife. Он также сталкивается с шайкой преступников, включающих вампира, Джеймса Бонда, Дзатоити и ковбоя-одиночку, которые в последнее время терроризируют обитателей загробного царства.
Больше примеров...
Сброд (примеров 7)
Wild Indians and local mob are foraging turtles there. Вообще-то там промышляют черепах дикие индейцы и окрестный сброд.
Rumor had it the Albanian mob was even encroaching on that. Говорят, этот албанский сброд тоже посягает на территорию.
That angry mob that tried to drown me in the lake to see if I'd float. Тот сброд, который пытался утопить меня в озере, интересуясь, всплыву ли я.
My dad, my uncles, hell, my grandfather - all Irish mob. Мой отец, дяди, черт подери, мой дед, все мы - ирландский сброд.
Khmelnitsky defeated, he sent him here, so we retreated and escaped mob could leave volast. Хмельницкий разбит, он послал его сюда, чтобы мы отступили и уцелевший сброд мог бы покинуть воласть.
Больше примеров...
Mob (примеров 40)
Green also wrote about his mother in the song "Guess Who" from Goodie Mob's album Soul Food. Особенно сильно Сёё Lo выражает любовь к своей матери в песне «Guess Who» из альбома Goodie Mob «Soul Food» Cee-Lo описывает себя в юности как «головорез».
The game's soundtrack features eight licensed songs from Adelitas Way, Lions, Lynyrd Skynyrd, The Parlor Mob, Sick Puppies, Skillet and Trivium. В игре использовано 8 лицензированных тем, исполнителями которых являются Adelitas Way, Lynyrd Skynyrd, The Parlor Mob, Sick Puppies, Skillet и Trivium.
ASAP Nast was one of the first members to join the hip hop collective ASAP Mob, that was formed by ASAP Yams, ASAP Bari and ASAP Illz in Harlem during 2007. ASAP Nast был одним из первых членов хип-хоп коллектива ASAP Mob, который позже основали ASAP Yams, ASAP Bari и ASAP Illz в 2007 году.
The tracks included are: "Neon Knights" "The Mob Rules" "Children of the Grave" "Voodoo" "Country Girl" The first four of these tracks were also released on the UK "tour edition" of The Dio Years. «Neon Knights» «The Mob Rules» «Children Of The Grave» «Voodoo» «Country Girl» Первые четыре трека также были включены в английскую редакцию диска The Dio Years.
We also had a collaboration with Roger (Miret) from Agnostic Front - he sings on a song called 'Lynch Mob' that we did together in the studio in L.A.; he flew to L.A. to do this collaboration. Мы также сотрудничали с Роджером Миретом (Roger Miret) из группы Agnostic Front: он исполнил вокальную партию в песне "Lynch Mob", которую мы записали вместе в лос-анджелесской студии, куда он прилетел специально, чтобы принять участие в записи альбома.
Больше примеров...
Самосуд (примеров 6)
He's probably putting together a lynch mob. Он возможно собирает толпу на самосуд.
Some supported him for attempting retribution, while others condemned him for the bloody mob law. Одни поддерживали его за попытку возмездия, другие осуждали его за кровавый самосуд.
Their mentality is like a lynch mob. Их замысел - самосуд.
Police violence and mob killings Насилие со стороны полиции и самосуд
However, the lynching by the mob was also condemned and Interior Minister Chaudhry Nisar Ali Khan termed it as "the worst kind of terrorism". Самосуд, устроенный толпой, был также осуждён, и министр внутренних дел Пакистана Чаудхри Нисар Али Хан назвал его «худшим видом терроризма».
Больше примеров...
Бандитов (примеров 12)
The car bomb was designed to look like a mob hit. Взрыв в машине был организован так, чтобы было похоже на киллера, который работает на бандитов.
I mean, here you are cutting coupons, and he's, what, borrowing money from the Russian mob? Я имею в виде, что вы экономили, а он, что, одалживал деньги у русских бандитов?
He was owned by a couple of mob guys. Он был должен паре бандитов.
They're a bank, they're not the mob. Это банк, а не шайка бандитов!
The player controls a Predator who stalks and kills mob boss Bruno Borgia and members of his gang who are at war with the Irish Mob. Игрок управляет Хищником, который преследует и убивает главаря бандитов Бруно Борджия и часть членов его банды, которые воюют с представителями ирландской мафии.
Больше примеров...
Флэш-моб (примеров 3)
This is where Sean and I came up with the first Mob. Именно здесь мы с Шоном придумали первый флэш-моб.
Your dad say anything about the city council Mob? No. Твой отец что-нибудь говорил про флэш-моб?
It was the best Mob yet. Это наш лучший флэш-моб...
Больше примеров...
Бандиты (примеров 10)
It's mostly local mob guys. По большей части это местные бандиты.
The biggest mob in the territory thinks I was in on your score. Эти бандиты думают, что я была с тобой заодно.
Those mob guys would still be on the street if you hadn't come to my rescue. Те бандиты так бы и ходили по улице, если бы ты не пришла меня спасать.
We make it a point not to stay in places where people think we're in the Mob. Мы не хотим оставаться там, где люди думаю что мы бандиты.
Who cares if it was faulty wiring, or smoking, or the Mob? Разве важно теперь - была ли это проводка, сигареты или бандиты?
Больше примеров...