| The mob had my Mexican husband killed in prison. | Мафия убила моего мужа-мексиканца в тюрьме. |
| It's a Russian mob out of Kansas City. | Это русская мафия из Канзас сити. |
| If they were a street gang or a mob crew, they'd be called the Seven Deadly Sins. | Будь это уличная банда или организованная мафия, имя им "Семь смертных грехов". |
| The Russian mob wanted him dead. | Русская мафия хотела убить его. |
| The whole Mob's after you and you're worried about these guys? | За тобой вся Мафия гоняется, а ты боишься этих людей? |
| Before the lynch mob gets you. | До того как толпа начнёт линчевать вас. |
| The mob sees this, and so do the senate. | Толпа это видит, и Сенат тоже. |
| She gathers all of the relevant documents she can find and stuffs them into a satchel, while an angry mob gathers around Saul and Fatima in the car, forcing them to drive away. | Она собирает все соответствующие документы, которые ей удаётся найти, и засовывает их в сумку, в то время как разъярённая толпа собирается вокруг Сола и Фатимы, находящихся в машине, заставляя их уехать. |
| When a mob from Paris attacked the royal palace at Versailles in October 1789 seeking redress for their severe poverty, the royal family was forced to move to the Tuileries Palace in Paris. | После того как бунтующая толпа из Парижа атаковала королевский дворец в Версале в октябре 1789 года, ища компенсаций за крайнюю нищету, королевская семья была вынуждена переехать в Тюильри в Париже. |
| We will find the press, a mob, whipped into a fear and rage. | И у нас снова будет толпа, погруженная в страх и ярость. |
| That mob down there doesn't represent all of poland. | Та банда внизу - это еще не вся Польша. |
| If they were a street gang or a mob crew, they'd be called the Seven Deadly Sins. | Будь это уличная банда или организованная мафия, имя им "Семь смертных грехов". |
| And every kindergarten student knows that if the mob ever did to town, the last hotel to be tainted would be the Golden Nugget. | И каждому дошкольнику известно, если банда гангстеров и придёт в город, то "Золотой самородок" будет последним отелем, который они посмеют изгадить. |
| Armenian Power 13, also known as AP, the Armenian Mob, or Armenian Mafia is an Armenian criminal organization and street gang located in Los Angeles County, California. | «Армянская сила» (англ. Armenian Power; также «Армянская мафия», или Армянская группировка) - криминальная организация США и уличная банда, базирующаяся в Округе Лос-Анжелеса, Калифорния. |
| Giannusa's New Jersey mob. | Банда Геннуса из Нью-Джерси. |
| So then maybe this was one of his mob patients. | Может, этот пациент был одним из мафиози. |
| One was to a minor mob figure... | один твой муж был мелким мафиози... |
| I'd be a plumber, and you'd be a mob boss. | Я была бы водопроводчиком, а ты - главным мафиози. |
| Even the mob feared him. | Даже мафиози его боялись. |
| Have organized crime get those files on the Detroit mob. | Возьми у отдела по оргпреступности дело детройтского мафиози. |
| When The Mob speaks, everyone listens. | Когда говорит "Моб", все остальные слушают. |
| Emily, this is Eddy, co-founder of The Mob. | Это Эдди, мы с ним создавали "Моб"... |
| Ready to introduce The Mob to the world? | Вы готовы представить "Моб" всему миру? |
| With the public rallying behind The Mob's cause, support for Anderson is crumbling. | Пока народная поддержка "Моб" растёт, позиции Андерсона слабеют. |
| We took The Mob, everything we had, we turned something positive into something ugly. | Мы взяли "Моб", всё, что у нас было,... и превратили всё позитивное во что-то уродское. |
| During his mission, the Special Representative was informed by the Director-General of the National Police that the police had documented 30 mob killings during the year. | Генеральный директор национальной полиции сообщил Специальному представителю во время поездки последнего, что полиция в течение года документально подтвердила 30 убийств в результате самосуда. |
| He had indeed proposed that an independent body of inquiry should be set up to investigate mob killings, and the King had endorsed his proposal in writing, as a likely means of ending the tragedy. | Он действительно предложил создать независимый следственный орган для расследования убийств в результате самосуда, и сам король письменно одобрил его предложение как вероятное средство прекращения трагедии. |
| In June 2002, the Special Representative presented the Government and people of Cambodia with a report on mob killings, documenting some 65 attacks since mid-1999. | В июне 2002 года Специальный представитель направил правительству и народу Камбоджи доклад об убийствах в результате самосуда с документальным подтверждением 65 нападений, произошедших с середины 1999 года. |
| He notes that the incidence of mob killings has increased in recent years and he appeals to the authorities to do everything within their power to prevent the reoccurrence of such incidents. | Он отмечает увеличение числа убийств в результате самосуда за последние годы и призывает власти приложить все усилия для предотвращения таких случаев. |
| These include cases of a similar nature to so-called "social cleansing" operations, deaths caused by people taking the law into their own hands and mob lynchings. | Здесь можно назвать случаи, аналогичные так называемым операциям по проведению "социальной чистки", и гибель людей в результате самосуда и общественных казней без суда и следствия. |
| The gangs and the mob will think he's gone Witness Protection. | Банды и шайки будут считать, что он попал в программу по защите свидетелей. |
| Everybody. The Agency, mob, Cubans. | Агентства, кубинцев, этой шайки. |
| If he double-crossed his partner, he's not just on the run from the law, he could also be running from the mob. | Если он кинул подельника, то бежать ему нужно не только от закона, он может скрываться и от всей шайки. |
| How do the mob figure in this? | а какая здесь роль шайки? |
| My husband is in the mob. | Мой муж из шайки гангстеров. |
| I mean, we should have mob names. | Я имею в виду, у нас должны быть мафиозные клички. |
| Meanwhile, at a luncheon meant to instill Italian pride in women, the "mob wives" feel singled out when the speaker discusses stereotypes associated with Italian-Americans. | Между тем, на обеде, предназначенном привить итальянскую гордость в женщинах, "мафиозные жёны" чувствуют себя одинокими, когда спикер обсуждает стереотипы бытия итальянцем в Америке. |
| Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team... that it had the trademark signs of a mob hit. | Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям "Восьмого Канала", ...что по всем признакам это мафиозные разборки... |
| But pushing a cart for the mob, you couldn't make much money. | И ты решил, что работа на мафиозные банды принесёт много денег. |
| I've put every money launderer in Gotham behind bars but the Mob is still getting its money out. | Я поместил все известные мафиозные деньги под замок, но они все равно умудряются их доставать. |
| Sometimes I get tired of working with a mob like you. | Иногда я устаю работать с такой шайкой, как вы. |
| Well, she got mixed up with a mob and people came asking her questions. | Ну, она связалась с одной шайкой и к ней приходили люди и допытывались. |
| I wouldn't get mixed up with a mob. | Я бы не связалась с шайкой. |
| What are you doing leading a mob of peasants? | Что ты тут делаешь с этой шайкой крестьян? |
| He also encounters a criminal mob consisting of Dracula, James Bond, Zatoichi, and Clint Eastwood, who, as of late, have been terrorizing the denizens of the afterlife. | Он также сталкивается с шайкой преступников, включающих вампира, Джеймса Бонда, Дзатоити и ковбоя-одиночку, которые в последнее время терроризируют обитателей загробного царства. |
| Wild Indians and local mob are foraging turtles there. | Вообще-то там промышляют черепах дикие индейцы и окрестный сброд. |
| I'm surprised at you defending this mob, Godfrey. | Меня удивляет, что вы вступаетесь за этот сброд, Годфри. |
| That mob would do anything to see us go down. | Этот сброд сделает что угодно, чтобы увидеть нас на коленях. |
| My dad, my uncles, hell, my grandfather - all Irish mob. | Мой отец, дяди, черт подери, мой дед, все мы - ирландский сброд. |
| Khmelnitsky defeated, he sent him here, so we retreated and escaped mob could leave volast. | Хмельницкий разбит, он послал его сюда, чтобы мы отступили и уцелевший сброд мог бы покинуть воласть. |
| OutKast, Organized Noize, and schoolmates Goodie Mob formed the nucleus of the Dungeon Family organization. | Примерно в то же время OutKast, Organized Noize и их школьные друзья Goodie Mob составили основу для коллектива Dungeon Family. |
| Cinderella had planned to tour in 2008 with Warrant, Lynch Mob, and Lynam. | «Cinderella» планировали отправиться в тур в 2008 году с Warrant, Lynch Mob и Lynam. |
| The tracks included are: "Neon Knights" "The Mob Rules" "Children of the Grave" "Voodoo" "Country Girl" The first four of these tracks were also released on the UK "tour edition" of The Dio Years. | «Neon Knights» «The Mob Rules» «Children Of The Grave» «Voodoo» «Country Girl» Первые четыре трека также были включены в английскую редакцию диска The Dio Years. |
| They later joined the hip hop collective A$AP Mob, from which they both adopted their respective monikers. | Позже они присоединились к хип-хоп коллективу Эйсап Моб (англ. ASAP Mob), в котором они оба получили свои прозвища. |
| We also had a collaboration with Roger (Miret) from Agnostic Front - he sings on a song called 'Lynch Mob' that we did together in the studio in L.A.; he flew to L.A. to do this collaboration. | Мы также сотрудничали с Роджером Миретом (Roger Miret) из группы Agnostic Front: он исполнил вокальную партию в песне "Lynch Mob", которую мы записали вместе в лос-анджелесской студии, куда он прилетел специально, чтобы принять участие в записи альбома. |
| He's probably putting together a lynch mob. | Он возможно собирает толпу на самосуд. |
| Some supported him for attempting retribution, while others condemned him for the bloody mob law. | Одни поддерживали его за попытку возмездия, другие осуждали его за кровавый самосуд. |
| Their mentality is like a lynch mob. | Их замысел - самосуд. |
| Police violence and mob killings | Насилие со стороны полиции и самосуд |
| However, the lynching by the mob was also condemned and Interior Minister Chaudhry Nisar Ali Khan termed it as "the worst kind of terrorism". | Самосуд, устроенный толпой, был также осуждён, и министр внутренних дел Пакистана Чаудхри Нисар Али Хан назвал его «худшим видом терроризма». |
| The car bomb was designed to look like a mob hit. | Взрыв в машине был организован так, чтобы было похоже на киллера, который работает на бандитов. |
| The level of both was amply demonstrated a few weeks ago by a mob attack on a group of elderly Serbs who had attempted to enter a bank in Pec to collect their pensions. | Степень серьезности той и другой проблемы наглядно продемонстрировало нападение бандитов несколько недель назад на группу пожилых сербов, которые хотели войти в здание банка в Пече, чтобы получить свои пенсии. |
| I mean, here you are cutting coupons, and he's, what, borrowing money from the Russian mob? | Я имею в виде, что вы экономили, а он, что, одалживал деньги у русских бандитов? |
| Gravely concerned by the attacks against Ethiopian civilians and serious crimes and abuses committed by the Eritrean military police, the army and security personnel, as well as government-incited mob actions against Ethiopian nationals residing in Eritrea; | будучи глубоко обеспокоен нападениями на гражданских лиц-эфиопов и тяжкими преступлениями и серьезными нарушениями, совершенными эритрейской военной полицией, армией и сотрудниками служб безопасности, а также направленными против эфиопских граждан, проживающих в Эритрее, действиями бандитов, подстрекаемых правительством, |
| They're a bank, they're not the mob. | Это банк, а не шайка бандитов! |
| This is where Sean and I came up with the first Mob. | Именно здесь мы с Шоном придумали первый флэш-моб. |
| Your dad say anything about the city council Mob? No. | Твой отец что-нибудь говорил про флэш-моб? |
| It was the best Mob yet. | Это наш лучший флэш-моб... |
| It's mostly local mob guys. | По большей части это местные бандиты. |
| Those mob guys would still be on the street if you hadn't come to my rescue. | Те бандиты так бы и ходили по улице, если бы ты не пришла меня спасать. |
| So I don't think they're in the Mob. | Понимаешь, чтобы я не думала, что они бандиты. |
| We make it a point not to stay in places where people think we're in the Mob. | Мы не хотим оставаться там, где люди думаю что мы бандиты. |
| Who cares if it was faulty wiring, or smoking, or the Mob? | Разве важно теперь - была ли это проводка, сигареты или бандиты? |