| The object of the puzzle was to mix the colors on the faces of the cube and then restore them. | Цель головоломки состояла в том, чтобы смешать цвета на гранях куба, а затем восстановить их. |
| At the same time he reveals a great reservoir of bad qualities for which you could hate him and if you mix it all together you get an impressive being. | В то же время он проявляет большое количество плохих качеств, за которые вы можете его ненавидеть и если смешать их вместе Вы получите весьма интересную личность. |
| One of the band's initial aims was to mix many genres of music to achieve their own style; an early incarnation of the band was called "Meld" based upon this. | Одной из первоначальных целей группы было смешать различные жанры музыки, чтобы сформировать свой собственный стиль; на основе этого их раннее называли Meld (рус. «объединяющим»). |
| Did you know if you mix gasoline and frozen orange juice, you can make napalm? | Знаете, если смешать... бензин с апельсиновым соком, то получится напалм. |
| The preferred method of the Russian Federation is to convert excess plutonium to oxide form, mix it with uranium oxide, and fabricate mixed-oxide (MOX) fuel for use in nuclear reactors. | Российская Федерация отдает предпочтение тому, чтобы преобразовать избыточный плутоний в оксидную форму, смешать его с оксидом урана и изготовить смешанное оксидное топливо (МОХ-топливо) для использования в ядерных реакторах. |
| I mean, if they had the original ashes, they could mix it with new ashes from a pure red heifer, and... | Если бы у них был настоящий прах, они могли смешать его с прахом рыжего теленка и... |
| Do you know that if you mix Kahlúa and scotch, it tastes just like Dr. Pepper? | Ты знаешь, если смешать Калуа и скотч, то на вкус это как Доктор Пеппер? |
| Apparently, you mix the poison frog skin powder with water, stir it into a paste, then you have to pierce an ear, and rub the paste into the... | Судя по всему, нужно смешать порошок из ядовитой шкуры лягушки с водой, перемешивать до состояния пасты, потом нужно проколоть ухо и втереть пасту в... |
| If you want to, you know, mix flavors at the soda fountain or bring in a jigsaw puzzle, | Хочешь смешать лимонады из автомата с газировкой или принести в офис паззл, |
| Mix that with the waste and you've got a bio-weapon. | Смешать это с отходами и получаем био-оружие. |
| Mix and homogenize the two portions. | Смешать и гомогенизировать эти две порции. |
| Mix them together, they're lethal. | Смешать их вместе и они смертельны. |
| You can't mix oil with water. | Невозможно смешать масло с водой. |
| I just have to mix it. | Мне нужно лишь смешать их. |
| And what if you mix them wrong? | А если смешать их неправильно? |
| Why doesn't he mix and match? | Почему ему не смешать всё? |
| Trying to mix it up some. | Пытаюсь смешать это немного. |
| I'm going to mix them together. | Я собираюсь смешать их. |
| We can mix some more. | Мы можем смешать больше. |
| You just mix these liquids... | Надо просто смешать эти жидкости... |
| Garcia called this "mix it for the hallucinations". | Гарсия назвал это: "Смешать для галлюцинаций" (mix it for the hallucinations). |
| We grow 'em indoors and mix the leaves with vinegar. | Нужно их вырастить в горшке, а потом смешать листья с уксусом. |
| Like I always say, you can't put peanut butter and jelly on the same shelf and expect 'em not to mix. | Как я всегда и говорил, нельзя поставить на одну полку арахисовое масло и джем, и не смешать их. |
| Now, within that center zone, as I said, we have the ability to mix a series of things. | Теперь в этой центральной зоне, как я уже говорил, у нас есть возможность смешать совершенно различные явления. |
| Can I mix and match, like at 31 flavors? | Могу я смешать всех их на свой вкус? |