| You mix in flour and filter it trough a loaf. | Надо смешать его с мукой и пропустить через хлеб. |
| Especially when you mix it with half a bottle of vodka. | Особенно если смешать с пол-бутылкой водки. |
| I mean, you throw in a few things and you mix everything. | Просто добавить кое-что и всё смешать. |
| My bright idea to mix business with pleasure is really working out. | Моя блестящая идея смешать работу и удовольствия действительно работает. |
| You're going to have to mix it and give it to him with the assourdissant. | Ты должен смешать лекарство и отдать ему с устройством, похожим на шлем. |
| It's a very bad idea to mix love and criticism. | Это очень плохая идея смешать любовь и критику. |
| When you mix it with fizz, you get something called a Snowball. | Если смешать с лимонадом, получится нечто под названием "Снежок". |
| For a crick person, you sure know how to mix a malted. | Поскольку ты с речки, то знаешь, как смешать солод. |
| I told you last week it was a bad idea to mix business and friendship. | Я говорил тебе на прошлой неделе это была плохая идея смешать бизнес и дружбу. |
| An exterminator would have everything he needed to mix up a batch, right on the shelf. | У истребителя было все, чтобы смешать вещество, прямо на полке. |
| Wanting to mix both "artificial and natural elements", Synchrodogs used Ukrainian landscape as the backdrops for the photo shoot. | Желая смешать как «искусственные, так и природные элементы», Synchrodogs использовал украинский пейзаж в качестве фонов для фотосессии. |
| And pity for those who try to mix sweetness of a weekend with salt sweat of the working routine. | И горе тем, кто попробует смешать сладости выходных с соленым потом будней трудовых. |
| Lynch and Frost wanted to mix a police investigation with a soap opera. | Линч и Фрост планировали смешать два жанра: полицейское расследование и мыльную оперу. |
| Present composition does not match complete melting and it is hard to melt and mix huge rock masses completely. | Нынешний состав не соответствует полному плавлению, так как трудно полностью расплавить и смешать огромные массы горных пород. |
| If you mix the mashed potatoes and sauce, you can't separate them later. | Если смешать пюре и соус, разделить их уже нельзя. |
| So now it says we mix the dry ingredients into the wet. | Тут сказано, что надо смешать сухую смесь с жидкой. |
| And that I'm a vapid narcissist when you mix me with alcohol. | Но я жуткая эгоистка, если смешать меня с алкоголем. |
| Look, so now all we have to do is carefully mix the two opposing solutions. | Всё, что нужно сделать, это аккуратно смешать два полярных раствора. |
| You want to hit them all... mix them up. | Ты хочешь достичь их всех... смешать их. |
| My secret... mix a bit of eye shadow in with your foundation... | Мой секрет - смешать немного теней с основой. |
| Quite hard to mix, by the way, those two things. | Кстати, довольно сложно смешать эти субстанции. |
| A funny thing happens when you mix Mentos with Diet Coke. | Удивительные вещи происходят, если смешать "Ментос" с диетической колой. |
| Because you can't mix it all in one plate. | Потому нельзя все смешать в одной тарелке. |
| Strange thing when you mix Level Six retcon with champagne. | Странные вещи, особенно если смешать реткон 6-го уровня с шампанским. |
| Allow me to make a mix of wine and soda for you. | Разрешите мне смешать вино и минералку для вас. |