If we mix it up a little, our video might stand out more. |
Если смешать его немного, наше видео может выделяться больше. |
You mix lye and water, and it neutralizes mustard gas. |
Смешать щёлок и воду, и горчичный газ будет нейтрализован. |
We need to mix up 2,000 milligrams of LSD and... |
Нам необходимо смешать 2000 миллиграммов ЛСД... и... |
You should try to mix it up a little bit if you want my professional advice. |
Тебе следует попытаться слегка смешать если тебе нужен мой профессиональный совет. |
I was looking for sand to mix through my paint. I tripped over. |
Я искала песок, чтобы смешать мои краски и споткнулась. |
What you can do if you mix them together. |
Мало ли что может быть, если их смешать. |
Take that resentment, mix it with a couple of bottles of bourbon and it's goodnight, Vienna. |
Принять, что обида, смешать его с пару бутылок бурбона и это спокойной ночи, Вена. |
That's why I needed to get in here, to mix the swine flu with samples of influenza. |
Поэтому мне нужно было быть здесь, чтобы смешать образцы свиного гриппа и инфлюэнца. |
And I'm just about to mix this stuff. |
А я просто должен смешать все это. |
But I thought, why not mix it up? |
Но я подумала, почему бы не смешать? |
Are we OK to mix sweet and savoury? |
Мы уже готовы смешать сладкое с острым? |
If you wish, I'd be happy to mix a stimulant. |
Если вы хотите я был бы счастлив смешать стимулятор |
The band took the approach of recording one song at a time, and agreed with O'Brien to mix the songs as each one was finished. |
Группа записывала одну песню за один раз, и согласилась с О'Брайаном смешать песни, поскольку все они были закончены. |
You can also crush radish leaves and mix them in red wine, |
Можно растолочь листья редьки и смешать их с красным вином. |
You kids can't even mix coffee correctly. |
Даже кофе нормально не умеете смешать! |
Do you want for your return just me with mud mix? |
Ты хочешь при возвращении, совсем меня с грязью смешать? |
There's a rumor you can mix milk, Mentos and Lotto scrapings to make jetpack fuel. |
Говорят, что если смешать молоко, ментол и использованные лотерейные билеты, то получится топливо для реактивного ранца. |
I intend to mix the contents of his stomach with potassium oxide, calcium oxide and nitric acid. |
Я собираюсь смешать содержимое его желудка с окисью калия, окисью кальция и азотной кислотой. |
Why don't you come over here and mix me a drink then, chemist. |
Почему бы тебе не придти сюда и не смешать мне что нибудь выпить, химик. |
I was going to mix it with strawberries. |
Я собирался смешать это с клубникой(земляникой) |
I had to drive over to Sandy's, mix the stuff, then get back to the gravy. |
Мне надо было к Сэнди, смешать порошок и вернуться к подливе. |
But you do know what happens when you mix acids and bases, right? |
Ты ведь в курсе того, что происходит, когда смешать кислоты с основаниями? |
You know, I read that if you mix mugwort with sage, you've got quite the vampire repellant, wards off even the most resilient pest. |
Ты знаешь, я читал, что если смешать полынь с шалфеем, у вас будет достаточно вампирского репеллента, которая отпугнет даже самого назойливого вредителя. |
As another aspect of the storage and mixing ability, Kirby can acquire subparts of a bonus power item and then mix them to create that bonus item. |
В качестве ещё одного аспекта хранения и комбинирования способностей, Кирби может приобрести части из пункта бонус энергии и смешать их для получения бонусной способности. |
After three to five minutes, a glass is served and poured back in the pot two to three times to mix the tea. |
После трёх-пяти минут чай переливается в стакан, а затем обратно в заварник два-три раза, чтобы смешать чай с мятой. |