Английский - русский
Перевод слова Mistake
Вариант перевода Неправильно

Примеры в контексте "Mistake - Неправильно"

Примеры: Mistake - Неправильно
But to succumb to it is a mistake. Но поддаваться этому желанию неправильно.
And that was a huge mistake. И это было неправильно.
Yes, well, I can see now that was a mistake, judging by your reaction. Судя по твоей реакции, я поступила неправильно.
I think that ramp may have been a bit of a mistake, because the view from here and the view over that way of trees suggests I am actually on top of the wall. Still, could be worse. Я думаю, что уклон дороги, возможно, был выбран неправильно, потому что вид отсюда и на те деревья предполагает, что я фактически сверху стены.
I thought it was a mistake, and, you know, maybe it still will be a mistake, but right now I feel like I'm happy that you're here. Я думал, что это неправильно, и знаешь, может это действительно неправильно Но прямо сейчас я счастлив, что ты здесь.
Dear Lady, you mistake my meaning entirely. Дражайшая леди, вы поняли меня совершенно неправильно.
However, the transfer of this concept of the 20th century back for thousand years is of course a big methodological mistake. Однако, такое перенесение понятия ХХ в. на тысячу лет назад, конечно, методологически грубо неправильно.
Misspelling "Hanukkah" is a mistake. Неправильно произнести "Ханука" это ошибка.
It's a mistake to buy this wardrobe. Слушай, может, мы неправильно поступили, купив этот комод, а?
This mistake is actually a joke, referring to frontman of the band Nirvana, Kurt Cobain, who often intentionally misspelled his name as Kurdt Kobain. Эти ошибки на самом деле шутки, они являются отсылками к фронтмену группы Nirvana Курту Кобейну, который часто специально писал своё имя неправильно.
Being wrong twice is n't a mistake - Поступить неправильно во второй раз - это уже не ошибка...
Having a single approach with automatic "sanctioning" of decision makers in the event of a mistake would be neither appropriate nor can it be expected to reduce the number of mistakes more effectively than through the use of learning and development measures. Было бы неправильно установить единый подход с автоматическим наложением «санкций» в отношении всех сотрудников на руководящих постах, допустивших ошибку, также это не помогло бы более эффективным образом уменьшить количество допускаемых ошибок по сравнению с применением мер по обучению и развитию.
Have you ever made a horrible mistake because you overreacted or you just had the wrong information? Разве ты не допускал ужасных ошибок из-за бурной реакции на что-то, или потому, что неправильно понял?
It is true that both the security situation as well as the small number of Serb returnees make it difficult for them to participate, but in my view it was a wrong decision and a political mistake. Верно, что как ситуация в плане безопасности, так и малое число вернувшихся сербов затрудняют их участие, однако на мой взгляд это решение неправильно и является политической ошибкой.
In these paragraphs we again see the same mistake, namely, that the phrase "small island developing States" does not appear as it should. В этих пунктах мы вновь видим повторение одной и той же ошибки, а именно, что название "малые островные развивающиеся государства" написано неправильно.
It would be a mistake to see the High Commissioner merely as a global human rights defender, because his mission was, first and foremost, to contribute his utmost to the universality, indivisibility, interdependence and interrelatedness of human rights. Было бы неправильно полагать, что Верховный комиссар является лишь международным защитником прав человека, поскольку его задача заключается прежде всего в том, чтобы наиболее эффективным образом способствовать обеспечению универсальности, неделимости и взаимозависимости прав человека.
And maybe it's a mistake to think like that. Возможно, так думать неправильно.
You mistake me, milady. Вы меня неправильно поняли, миледи.
Don't mistake me. Не пойми меня неправильно.
Giving away any mistake drinks? Избавляешься от неправильно приготовленных напитков?
As they were incorrectly sliced, you can see how I could mistake them for my sashimi. Из-за того, что они нарезаны неправильно Я смог перепутать их с моими сашими.
After the discovery of the pricing error on the website, Digiland refused to honour the contracts on the basis that there was a mistake in the posted price. Обнаружив, что на ее веб-сайте цена была указана неправильно, компания "Диджиленд" отказалась выполнять договоры на том основании, что имела место ошибка в объявлении цены.
And maybe it's a mistake to think like that. Возможно, так думать неправильно.