The Secretariat will continue to ensure that mechanisms for reporting misconduct are available in all mission areas, with the appropriate confidentiality safeguards, and that allegations of misconduct are investigated and acted upon, within its authority. |
Секретариат продолжит обеспечивать наличие механизмов регистрации нарушений во всех районах действия миссий с предоставлением надлежащих гарантий конфиденциальности, а также расследование сообщений о неправомерном поведении и принятие надлежащих мер в связи с ними в рамках своих полномочий. |
Follow-up training was held for peacekeeping mission focal points on the misconduct tracking system, a secure, Web-based system designed to record, track and report on allegations of misconduct by peacekeeping personnel. |
Для координаторов миротворческих миссий была организована последующая учебная подготовка по вопросам применения системы отслеживания неправомерного поведения - защищенной, онлайновой системы, предназначенной для регистрации и отслеживания сообщений о неправомерном поведении миротворческого персонала и представления соответствующей информации. |
Achieved; a total of 379 cases were investigated and confirmed as misconduct |
Выполнено; в общей сложности было расследовано 379 дел о неправомерном поведении, в которых факт такого поведения был доказан |