Примеры в контексте "Minister - Глава"

Примеры: Minister - Глава
The Minister of the Secretariat for Women has urged the President of the National Congress to resume the enactment processes of the law against all forms of discrimination, encouraging Paraguay to comply with the Convention and all international human rights commitments. Глава СЖПР настойчиво просила Председателя Национального конгресса возобновить процесс введения в действие закона о борьбе со всеми формами дискриминации, содействуя тем самым выполнению Парагваем положений Конвенции и всех международных обязательств в области прав человека.
Although he once again stated Azerbaijan's readiness to grant Nagorno-Karabakh the highest degree of autonomy within Azerbaijan's borders, Minister Mamedyarov admitted the fact that it is a central issue of the negotiations. И хотя вновь прозвучали слова о готовности Баку предоставить Карабаху высшую степень автономии в рамках территориальной целостности Азербайджана, глава МИД этой страны признал, что основная проблема на переговорах сводится к ее неконструктивной позиции.
Interior Minister Bassam Abdel Majeed claimed "this great consensus shows the political maturity of Syria and the brilliance of our democracy", while the ministry described voter turnout as "enormous". Глава МВД САР Бассам Абдель Маджид отметил, что «этот внушительный результат является свидетельством политической зрелости Сирии и блеска нашей демократии», в то время как его министерство определило поддержку народа Сирии, оказанную Асаду, как колоссальную.
The Act empowers the Minister to constitute an inspection team any time the need arises. Уголовный кодекс, глава 63 Свода законов Кении
The recommendations should be acted upon and a report submitted to the Minister within six months. Закон о тюрьмах, глава 90 Свода законов Кении
Dr. Miriam Zavgen, head of the IMA, wrote on 21 June to Defence Minister Yitzhak Rabin that doctors would be "accomplices to torture" when filling out questionnaires on the health of detainees. Глава ИАМР д-р Мириам Завген в письме на имя министра обороны Ицхака Рабина 21 июня указала, что врачи, заполняя вопросники о состоянии здоровья заключенных, становятся "соучастниками пыток".
Then head of the Thai government, junta chief Sonthi Boonyaratglin and his Interior Minister Aree Wongsearaya admitted that they knew in advance that attacks were going to take place, then failed to prevent them taking place. Тогда глава тайского правительства, руководитель хунты Сонти Буняранглин и его Министр внутренних дел Ари Вонгсерай признали, что они знали заранее, что нападения планировались, но были не в состоянии предотвратить их.
Francesco Storace, the former Minister of Health and a leading member of Alleanza Nazionale, the second-largest government party, is suspected of organizing political espionage, in an Italian-style Watergate. Франческо Стораче, бывший министр здравоохранения и глава партии «AlleanzaNazionale» («Национальный Альянс»),второй по численности правительственной партии, подозревается в организации политического шпионажа, этакого итальянского варианта Уотергейтского скандала.
The plaintiff instituted proceedings for a judicial review under the Administrative Justice Act, Cap 109B, against the then Minister of Transport and Works and the Attorney General as representing the Cabinet in respect of the award of the contract. В соответствии с Законом об административном судопроизводстве (глава 109В) истец ходатайствовал о возбуждении иска в порядке судебного надзора против тогдашнего министра транспорта и общественных работ и Генерального атторнея, которые представляли кабинет при заключении контракта.
The presiding judge ordered that the proceedings against the Minister be struck out, as he had no statutory power in respect of awarding contracts and hence there was no act as defined by section 2 of the Administrative Justice Act, Cap 109B, capable of being review. Председательствующий судья оставил без удовлетворения иск против министра, поскольку законодательство не предоставляет ему полномочий в вопросах предоставления подрядов, и поэтому речь не идет об акте, подлежащем надзору согласно определению статьи 2 Закона об административном судопроизводстве (глава 109В).
The launch was attended by over 200 participants, including scientists, policy makers and media organizations, Dr. Chung Kwang-Soo, Minister, Korea Forest Service and Mr Kim Doo-Kwan, Governor of Gyeongnam Province. В церемонии принимали участие более 200 человек, среди них ученые, политики и представители СМИ, а также Министр Корейской лесной службы д-р Чунг Гван Су и глава провинции Кёнсан-Намдо г-н Ким Ду Гван.
The presentation of the submission to the Commission was made on 6 April 2010 by Siosaia Ma'Ulupekotofa Tuita, Minister for Lands, Survey and National Resources, head of delegation, Kelepi Mafi, Principal Geologist and 'Aminiasi Kefu, Solicitor-General. С презентацией поданного представления 6 апреля 2010 года в Комиссии выступили: глава делегации Сиосаиа Ма'Улупекотофа Туита, Министр земель, съемочных работ и природных ресурсов; Келепи Мафи, главный геолог; Аминиаси Кефу, заместитель Генерального прокурора.
Watch over the Industry Minister Lee Shi Baek's house Ваш пост - глава палаты общественных работ Ли Си Бэк.
Transition to digital television in Armenia will improve access to Internet, Armenian Economy Minister Nerses Yeritsyan said in the National Assembly on Wednesday. Правительство Армении на заседании в четверг утвердило новый порядок документооборота в правительстве. Как сообщил глава аппарата правительства Давид Саркисян, в соответствии с порядком утверждается электронная система документооборота.
The second chapter of that law, which provided for the creation of a High Council for Persons with Disabilities presided over by the Minister of Social Affairs and Labour, was devoted to the rights of persons with disabilities. Вторая глава этого закона, который предусматривает создание Высокого совета по делам инвалидов под председательством министра труда и социальных дел, посвящена правам этих лиц.
The Minister should invite Eliezer Shkolnik, today, to apologize for the mistake. И что вы как глава комитета предлагаете?
Chief of Staff, Head of Central Department, Head of the Office of the Minister of Environment of the state of Hesse/Wiesbaden, Germany. Руководитель персонала, глава Центрального управления, руководитель управления министерства окружающей среды в земле Хессе/Висбаден, Германия.
In the light of the above, the head of State first ordered the confiscation of the equipment in question and then relieved the Minister of National Defence of his duties on account of his gross misconduct. Учитывая вышеизложенное, глава государства сначала распорядился конфисковать военную технику, о которой идет речь, а затем освободил от должности министра национальной обороны за допущенную им серьезную ошибку.
The event was attended by the Minister of Labour, the head of the CTIO and the President of the National Women's Council, as well as by representatives of trade union confederations and employers' organizations. В данном мероприятии приняли участие министр труда, глава КТИО, председатель Национального совета по делам женщин, представители профсоюзных федераций и промышленных палат - всего более 500 человек.
The former Minister of Production Aires Carlos Brown, head of the Argentine Productive Movement (MPA) and the historical reference of Duhalde warned that former President Eduardo Duhalde "going to work to rearrange the PJ". Бывший министр Производство Айрес Карлоса Браун, глава аргентинской производственные движения (ОПД), а также историческую справку о Дуальде предупредил, что бывший президент Эдуардо Дуальде "будет работать, чтобы изменить PJ".
The Director-General for International Cooperation, Ministry of Foreign Affairs, the Netherlands, chaired the side event and presentations were made by the Minister of Women's Affairs, Haiti; the Chief, Humanitarian Response Branch, UNFPA; and the Senior Recovery Adviser, BCPR/UNDP. Генеральный директор по международному сотрудничеству Министерства иностранных дел Нидерландов выполнял функции председателя параллельного заседания, на котором с докладами выступили министр по делам женщин Гаити; глава Сектора гуманитарной помощи ЮНФПА; и старший советник по вопросам восстановления Бюро по предотвращению кризисов и восстановлению ПРООН (БПКВ/ПРООН).
in reference to ethnic minorities, facts of human rights violation in the occupied territories and activities of the Office of the State Minister in this direction. Глава миссии наблюдателей ЕС в Грузии Х.Хабер поддержал это заявление: «Мы должны разработать механизмы способствующие восстановлению взаимоотношений и обеспечению безопасности населения».
It is presided over by the Minister of the Special Secretariat on Policies for Women, the CNDM and is integrated by 13 governmental bodies, 19 representatives from the women's social movements, and three women with widely-respected knowledge on the issue of gender. В Совете председательствует глава Специального секретариата по политике в отношении женщин и НСПЖ, а в его состав входят 13 государственных ведомств, 19 представителей женских общественных движений и три женщины, обладающие общепризнанной эрудицией в гендерных вопросах.
The Minister of Internal Affairs of Azerbaijan (Azerbaijani: Azərbaycan Daxili İşlər Naziri) is the head of the Ministry of Ministry of Internal Affairs of Azerbaijan, who is appointed and dismissed from post office by the President of the Republic of Azerbaijan. Azərbaycan Daxili İşlər Naziri) - глава Министерства внутренних дел Азербайджана, назначается на должность и отстраняется от должности Президентом Азербайджанской Республики.