Английский - русский
Перевод слова Medium
Вариант перевода Среда

Примеры в контексте "Medium - Среда"

Примеры: Medium - Среда
The reality in television is it's an executive producer's medium, more than that of any director or writer or actress. «Реальность работы на телевидении состоит в том, что это среда больше исполнительного продюсера, чем режиссера, сценариста или актрисы.
And of course, today, we have an entirely new medium to play with, which is this online world. Сегодня у нас есть совершенно новая среда для экспериментов - сетевой мир.
And film is this incredible medium that allows us to feel empathy for people that are very different than us and worlds completely foreign from our own. Кино - невероятная среда, позволяющая нам сопереживать людям, сильно отличным от нас, и мирам, совершенно чуждым нашим собственным.
This substance you found is actually an inert medium containing a microscopic parasite Та жидкость, что Вы нашли всего лишь инертная среда с микроскопическими паразитами.
But VR as a format, as a medium, isn't complete yet. Но ВР как формат, как среда ещё не сформирована.
The subprogramme will also strengthen its capacities related to the World Wide Web, as this medium for the exchange of information becomes increasingly important to Parties and the public. Подпрограмма предусматривает также расширение возможностей использования Всемирной компьютерной сети, поскольку эта информационная среда приобретает все большее значение для Сторон и населения.
Ensuring that the context, content and medium of education are equally favourable to boys and girls; and обеспечение того, чтобы обстановка, содержание программ и учебная среда были в равной степени благоприятными как для мальчиков, так для и девочек; и
All States are increasingly dependent on space, and this medium now takes the form of a sort of critical infrastructure like transport networks, energy supplies and so on. Все государства все больше зависят от космоса, и сейчас эта среда обретает облик своего рода инфраструктуры типа транспортных сетей, энергопоставок и т.д.
There are many variations on how an ETI signal may be affected by the interstellar medium, and by the relative motion of its origin compared to Earth. Существует много вариантов, как на сигнал внеземного разума может повлиять межзвездная среда, а также движение источника его происхождения по отношению к Земле.
A spiral galaxy like the Milky Way contains stars, stellar remnants, and a diffuse interstellar medium (ISM) of gas and dust. В спиральных галактиках, таких, как Млечный Путь имеются звёзды, компактные звёзды, а также заполняющая пространство межзвёздная среда (МЗС), состоящая из газов и пыли.
The environment is not only the biological medium that supports the life of the people of the Bahamas, but it is also the central reason for our economic success. Окружающая среда - это не только биологическая среда, поддерживающая жизнь людей Багамских Островов, это главный фактор успешного развития нашей экономики.
Working medium: water, steam, gases, petroleum products and other similar fluids, with low corrosion, exclusive hydrogen, mixtures of hydrogen, as well as aggressive mediums with sulphur or sulphuretted hydrogen. Рабочая среда: вода, газы, нефтепродукты и другие схожие жидкости, с низкой коррозией, исключающие водород, а также агрессивную среду с серой или сероводородом.
Online Forex dot com website is a medium that contains information about Forex Trading and How, and can be started from the beginner class with free capital to the professional class. Интернет Forex точка ком сайт является среда, которая содержит информацию о Forex Trading и инструкции, и может быть запущена из начинающих класс свободных средств для профессионального класса.
Appreciated the role of the Internet, recognizing that this is a medium that in a realistic way can change the future of the USA, and the new administration will do anything to expand the involvement of the public on-line. Высоко оценил роль Интернета, признавая, что это среда, в реальный путь может изменить будущее США, новая администрация будет делать все, чтобы расширить участие общественности в режиме онлайн.
In some instances, the new medium has led to a redefinition of legal concepts traditionally applied in securities transactions, including, in some cases by legislative action. В некоторых случаях новая среда привела к переопределению правовых концепций, традиционно применяемых к сделкам с ценными бумагами, в том числе в отдельных случаях в законодательных актах.
The viscous medium is fed in under pressure in a range of from 0.5 atm to 10000 atm and at a temperature in a range of from -270º to +3000ºC. Вязкая среда подается под давлением в диапазоне от 0,5 атм до 10000 атм с температурой в диапазоне от -270ºС до +3000 ºС.
Pastel techniques can be challenging since the medium is mixed and blended directly on the working surface, and unlike paint, colors cannot be tested on a palette before applying to the surface. Пастельные методы могут быть сложными, поскольку среда смешивается и смешивается непосредственно на рабочей поверхности, и, в отличие от краски, цвета не могут быть проверены на палитре перед нанесением на поверхность.
The enzyme mentioned in the summary is not the only substance used to produce anthrax, inasmuch as the growth medium used for production is made up of eight types of salts in addition to the enzyme. В этой связи нам хотелось бы отметить, что упомянутый в резюме фермент является не единственным веществом, которое используется для производства спор сибирской язвы, поскольку питательная среда, используемая для производства этих спор, помимо фермента состоит еще из восьми видов солей.
MILK CULTURE MEDIUM FOR PRODUCING PROBIOTIC BACTERIA BIOMASS МОЛОЧНАЯ ПИТАТЕЛЬНАЯ СРЕДА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ БИОМАССЫ БАКТЕРИЙ-ПРОБИОТИКОВ
SELF-SUPPORTING, FLUTED FILTER MEDIUM (VARIANTS) САМОНЕСУЩАЯ РИФЛЁНАЯ ФИЛЬТРУЮЩАЯ СРЕДА (ВАРИАНТЫ)
I like it as a medium. Мне нравиться это как среда.
(a) medium: n-pentane а) среда: норм-пентан;
(a) medium: n-hexane. а) среда: норм-гексан;
a) medium: n-hexane а) среда: норм-пентан;
The gas medium is discharged through a filter. Газовая среда выводится через фильтр.