I know it's politically tricky to involve a psychic or a medium in a criminal investigation. |
Я знаю, это наводит на размышления, когда экстрасенс или медиум вовлечен в уголовное расследование. |
This is the medium's place? |
И здесь живет медиум? |
After today, I think I'd rather have it medium. |
После сегодняшнего, лучше сделай медиум. |
That medium supposedly gets possessed through his mouth. |
Этот медиум общается с потусторонним миром. |
That's when the "medium" fan club meets to re-enact scenes from the TV show "medium." |
Встреча фан клуба сериала "Медиум" где мы реконструируем сцены из сериала. |
Medium Season05 Episode16 The Man in the Mirror |
Медиум. Сезон 5, серия 16 Человек в зеркале. |
He has directed episodes of 40 different series including, Agents of S.H.I.E.L.D., The Blacklist, West Wing, Prison Break, Medium and Third Watch. |
Он был режиссёром эпизодов 40 различных сериалов, включая «Агенты "Щ.И.Т."», «Чёрный список», «Западное крыло», «Побег», «Медиум», «Стрела» и «Третья смена». |
Medium 6x22 It's a Wonderful Death Original Air Date on May 21, 2010 |
"Медиум", сезон 6, серия 22 "Эта прекрасная смерть" |
The Lamia cannot be banished by a medium. |
Медиум не может изгнать Ламию. |