Paragraph 4, as amended along the lines suggested by Ms. Medina Quiroga and Mr. Buergenthal, was adopted. |
Текст пункта 4 с предложенными г-жой Медина Кирога и г-ном Бюргенталь изменениями, касающимися существа, принимается. |
This was done in the towns of La Cienaga (village, including FUDECO) by Mil Rudy Medina, Oklan Feliz Alejandro Guevara Diaz Montilla. |
Это было сделано в городах Ла-Сиенага (село, в том числе FUDECO) М. Л. Миля Руди Медина, Oklan Фелис Алехандро Гевара Диас Монтилья. |
Well, air support had a cancelled pick-up, and so Medina was flown in directly. |
Аэропорт отказался их принять, поэтому Медина прилетел прямо сюда. |
David Civittolo is the County Extension Director and the Community Development Extension Educator for Ohio State University in Medina County. |
Давид Сивиттоло (David Civittolo) является руководителем Службы просветительства, тренингов и распространения инноваций и специалистом по вопросам развития общин Государственного университета штата Огайо в графстве Медина (Ohio State University in Medina County). |
Welcome to Medina is the international edition of her second Danish studio album, Velkommen til Medina (2009). |
«Добро пожаловать к Медине») - второй студийный альбом датской певицы Медина, вышел 31 Августа, 2009 года (Дания). |
Civittolo has conducted business retention and expansion surveys in conjunction with local economic development offices and chambers of commerce in Medina County. |
Господин Сивиттоло проводил опрос относительно поощрения развития и расширения существующих предприятий совместно с местными отделениями экономического развития и торговыми палатами в графстве Медина. |
The next day, Medina, Stripe and Hunter arrive at an abandoned housing complex to look for further roaches. |
На следующий день Медина, Лампас и Охотница идут к заброшенному жилому комплексу в поисках других «тараканов». |
There are also at least four smaller but significant arms markets in Mogadishu: Suuqbaad; Karan; Medina; and Huriwaa. |
В Могадишо существуют еще по меньшей мере четыре более мелких, но важных рынков оружия: «Сукбад»; «Каран»; «Медина»; и «Хуриуа». |
By contrast, the Guard's 1st Hammurabi, 2nd Al Medina, 3rd Tawakalna, and 6th Nebuchadnezzar divisions all fought back against US forces in 1991. |
И напротив, первая дивизия гвардии Хамураппи, вторая - Аль Медина, третья - Тавакална и шестая - Небучаднезар - все они оказали ожесточенное сопротивление американским войскам в 1991 году. |
Juan Botella Medina (4 July 1941 - 17 July 1970) was a Mexican diver. |
Хуан Ботелья Медина (исп. Juan Botella Medina, 4 июля 1941 - 17 июля 1970) - мексиканский прыгун в воду, призёр Олимпийских игр. |
Her paternal grandmother was Ana Luisa de Medina, Marquise of Navahermosa, Countess of Ofalia, who died in 2012. |
По отцовской линии Виктория является внучкой Анны Луизы де Медина, маркизы де Наваэрмоса и графини де Офалия (1940-2012), которая скончалась в 2012 году. |
They were accompanied during this six-week period by photographer Jamie-James Medina, who later published his photos of the group in his book The Tourist (2010). |
В течение этого периода (16 недель) их сопровождал фотограф Джейми-Джеймсом Медина, впоследствии он опубликовал свои работы в книге под названием «The Tourist» (2010). |
Ms. MEDINA QUIROGA said she endorsed the previous speaker's remarks and would like to receive a copy of the latest ONDH report. |
Г-жа МЕДИНА КИРОГА говорит, что она присоединяется к замечаниям предыдущего оратора и хотела бы получить копию последнего доклада Национального органа по наблюдению за осуществлением прав человека. |
The five posts are currently occupied by Edouard Armenakovich Babayan, Nuezhet Kandemir, Maria Elena Medina Mora, Alfredo Pemjean and Zheng Jiwang. As at 1 February 2004, 18 candidates had been proposed by Governments. |
Эти пять должностей в настоящее время занимают Эдуард Арменакович Бабаян, Нюзхет Кандемир, Мария Елена Медина Мора, Альфредо Пемхеан и Чжэн Цзиван. |
Description: The Riad Rahba is uniquely and convieniently situated in the centre of the Souks in the heart of the Marrakech Medina. |
Описание: Хостел «Риад Рахба» отличает уникальное и удобное расположение в центре города Марракеш Медина. |
Ms. MEDINA QUIROGA said she fully supported Mr. Lallah's statement and felt very uncomfortable about the fact that the Committee was unprepared for the forthcoming exercise. |
Г-жа МЕДИНА КИРОГА говорит, что она полностью поддерживает заявление г-на Лаллаха, и выражает сожаление, что Комитет не готов для предстоящего рассмотрения. |
The Panel notes that Medina Wesseh formerly served as the Director of the Cabinet and also as the Chair of President Johnson-Sirleaf's re-election campaign in 2011, and Ambassador John W. Gbedze is a Liberian businessman. |
Группа отмечает, что Медина Уэсса прежде занимала должность главы кабинета, а также руководителя предвыборной кампании президента Джонсон-Серлиф, когда та в 2011 году во второй раз баллотировалась в президенты; посол Джон У. Гбедзе является либерийским предпринимателем. |
The eastern limits reach the municipality of Algeciras, Los Barrios. Its northeastern limits reach Medina Sidonia, and has Vejer de la Frontera and Barbate due north. |
Округ гроничет с муниципалитетами Алджесирас и Лос Бариос на Востоке, Медина Сидония на Севера-востоке, Вехер де ла Фронтера и Барбате на Севере. |
After enduring persecution from the pagan tribes for 13 years, Muhammad emigrated (see Hijrah) in 622 with his companions, the Muhajirun, to Yathrib (later called Medina). |
После 13 лет гонений со стороны языческих племен в 622 году Мухаммед со своими спутниками "Мухаджирами" эмигрировал (см. Хиджра), в Ясриб (позже названный Медина). |
Ms. MEDINA QUIROGA said she understood the objections to the adjective "reasonable" but feared that the Committee had no choice since it was impossible, in any general comment, to define the permissible restrictions without placing oneself in a dangerous position. |
Г-жа МЕДИНА КИРОГА говорит, что она понимает возражения, связанные с использованием прилагательного "обоснованные", но опасается, что у Комитета нет выбора, поскольку любые попытки установить в замечании общего порядка приемлемые ограничения всегда чреваты опасными последствиями. |
Moreover, fighting between the militias of Omar Mahmud Mohamed ("Finish") and Mr. Sudi ("Yallahow") continued in the Medina district, causing several civilian deaths. |
Кроме того, в столичном районе Медина продолжались вооруженные столкновения между ополченцами Махмуда Мохамеда Омара («Финниша») и г-на Суди («Яллахоу»), вследствие которых погибло несколько гражданских лиц. |
However, Cory Rooney and Benny Medina, her longtime collaborators, later became the album's executive producers, along with herself, bringing a more pop and R&B sound to the album. |
Однако, Кори Руни (англ.)русск. и Бенни Медина (англ.)русск., с которыми она сотрудничала в течение длительного времени, и позже выступившие исполнительными продюсерами альбома, разнообразили его звучание поп- и R&B-музыкой. |
Ms. MEDINA QUIROGA said that she had wished to know not whether places of detention other than prisons existed, but whether similar safeguards were applied in such places. |
Г-жа МЕДИНА КИРОГА желает получить ответ не на вопрос о том, существуют ли другие места содержания под стражей, помимо тюрем, а на вопрос о том, применяются ли в таких местах аналогичные гарантии. |
In February alone, Keysaney Hospital, run by the Somali Red Crescent Society, and Medina Hospital admitted more than 200 wounded, including at least 30 women and 24 children. |
Только в феврале в больницу «Кейсаней», которой ведает Общество Красного Полумесяца Сомали, и в больницу «Медина» поступило более 200 раненых лиц, в том числе по меньшей мере 30 женщин и 24 ребенка. |
The current President of the Dominican Republic is Danilo Medina of the Dominican Liberation Party (Partido de la Liberación Dominicana or PLD), who took office on from August 16, 2012. |
Нынешним президентом Доминиканской Республики является Данило Медина из Доминиканской Партии освобождения, который занимает эту должность с 16 августа 2012 года. |