| Chief, I have Sanchez bringing medina up from holding. | Шеф, Санчес сейчас доставит сюда Медину. |
| You're not here to beat Saxe or Medina. | Ты здесь не для того, чтобы обскакать Сакса или Медину. |
| In early 2000, he traveled to Medina to seek treatment for mental problems. | В начале 2000 года он ездил в Медину для лечения психических расстройств. |
| Pennsylvania State Police picked up Medina at a bus station in Bedford County. | Полиция штата Пенсильвания задержала Медину на автобусной станции в Бэдфорд Каунти. |
| So, listen, I ran into Max Medina. | Послушай, я встретила Макса Медину. |
| No. I'd prefer to question Mr. Medina in one of my interview rooms. | Я бы предпочла допрашивать мистера Медину в одной из своих допросных. |
| Callen and Sam just found evidence that someone might be trying to assassinate Medina. | Каллен и Сэм только что нашли доказательства, что кто-то, возможно, пытается убить Медину. |
| Medina gets assassinated, you take the fall. | Медину убивают, вы берете вину на себя. |
| Whoever put the bomb on Ramon Medina broadcast the whole incident live. | Тот, кто надел бомбу на Рамона Медину, транслировал всё это в сеть. |
| Well, I can assure you that whatever killed Mr. Medina was very human. | Ну, могу вас уверить, что бы ни убило мистера Медину, это было очень похоже на человека. |
| Maybe he met C.T. there, but none of the waitresses recognized Medina's photograph. | Возможно, там он встречался с "С.Т.", но ни одна из официанток не узнала Медину по фотографии. |
| Spoke to the guy two days ago, and he insisted he'd never met Medina. | Разговаривал с ним два дня назад, и он утверждал, что никогда не видел Медину. |
| Calm and peaceful - Simplicity and technology - Pool - Beautiful terrace with views of the Medina. | Покой и безмятежность - Простота линий и технология - Бассейн - Прекрасная терраса с видом на Медину... |
| The Convention made Medina the provisional President, which was confirmed in a December 1865 election. | Конвенция сделала Медину временно исполняющим обязанности президента, что было подтверждено позже на выборах 1866 года. |
| The Banu Nadir left on 600 camels, parading through Medina to the music of pipes and tambourines. | Бану Надир прошествовали через Медину под музыку труб и тамбуринов на 600 верблюдах. |
| When Mahmood Hasan himself subsequently relocated to Medina in 1908, Shah was given his position teaching Hadith. | Когда Махмуд Хасан сам впоследствии переехал в Медину в 1908 году, Шах получил место преподавателя хадисов. |
| Murdered Medina just to boost ticket sales? | Убить Медину, что бы повысить продажу билетов? |
| You issued a BOLO for Victor Medina. | Вы выпускали ориентировку на Виктора Медину. |
| For instance, he had asked Ms. Medina Quiroga to help him with communications involving Peru. | Он просил г-жу Медину Кирогу помочь ему в связи с сообщениями, касающимися Перу. |
| We are now charging Robert Medina with false representation of citizenship in violation of 8 U.S. code section 12-27. | Мы обвиняем Роберта Медину в попытке притвориться гражданином а это нарушение кодекса США, восьмой раздел, статьи 12-27. |
| Umm Ruman emigrated to Medina in 622, accompanied by Aisha and by her stepchildren Asma and Abdullah. | Умм Руман эмигрировала в Медину в 622 году, в сопровождении Айши, а также Асмы и Абдуллаха. |
| Aisha returned to Medina escorted on a camel by a young man, which quickly led to gossip and speculation. | Аиша вернулась в Медину на верблюде, сопровождаемая молодым человеком, что породило слухи. |
| The first railway in modern Saudi Arabia was the Hejaz Railway, from the border of Jordan to Medina. | Первой железной дорогой Саудовской Аравии был участок Хиджазской железной дороги, связывавший Медину с границей Иордании. |
| So, if you want to let Medina in, you should have at least consulted me first. | Хочешь привлечь Медину, вначале хотя бы посоветуйся со мной. |
| Well, we're here, and we're taking Medina into custody. | Тем не менее мы здесь, и мы забираем Медину под стражу. |