Английский - русский
Перевод слова Mediator
Вариант перевода Посредник

Примеры в контексте "Mediator - Посредник"

Все варианты переводов "Mediator":
Примеры: Mediator - Посредник
Once the mediator communicated the determination to the Ivorian leaders, President Gbagbo engaged the broader Ivorian population in order to enlist their support for the determination. Как только посредник сообщит решение ивуарийским руководителям, президент Гбагбо подключит все ивуарийское население, с тем чтобы заручиться его поддержкой этого решения.
In that regard, she was pleased to learn that the mediator is planning an awareness campaign to promote support for the agreements after their signing. В этой связи она с удовлетворением восприняла известие о том, что после подписания соглашений посредник намерен провести пропагандистскую кампанию в их поддержку.
The mediator would examine a dispute and make recommendations to the Secretary-General, who would retain the option of rejecting it. Этот посредник рассматривал бы обстоятельства спора и представлял рекомендации Генеральному секретарю, который сохранял бы за собой право отклонять эти рекомендации.
It is generally accepted that mediation, in this context, is a specialist skill and that the mediator will require to have been trained appropriately. Обычно признается, что посредничество, в этом контексте, требует специальных навыков и что посредник должен иметь надлежащую квалификацию.
The heads of State of the region and, of course, the mediator were also there. Присутствовали там и главы государств и, конечно же, посредник.
Adviser and mediator on the territorial dispute between Советник и посредник по территориальному спору между Экваториальной
A second is when the United Nations and a regional or subregional organization are involved in joint mediation but one mediator is appointed to represent both. Вторая модель заключается в том, что Организация Объединенных Наций и какая-то региональная или субрегиональная организация вместе занимаются посреднической деятельностью, но при этом один посредник назначается в качестве главного, представляющего обе эти организации.
The mediator and the commission should coordinate their work for setting up a Government of National Unity to prepare for elections and a return to constitutional order. Посредник и комиссия должны координировать свою работу по формированию правительства национального единства с целью подготовки к выборам и возвращения к конституционному порядку.
There was also a mediator attached to the Minister of State who was responsible for reviewing applications for reconsideration and finding a friendly solution according to law or equity. При государственном министре работает также посредник, которому поручено рассматривать ходатайства о помиловании и содействовать мирному урегулированию споров на основе равенства и справедливости.
No, I am not a mediator, I'm donor. Нет, я не посредник, я даритель.
I'm your mutually agreed upon mediator. Я - посредник, которого вы выбрали.
The Romans called mediators by a variety of names, including internuncius, medium, intercessor, philantropus, interpolator, conciliator, interlocutor, interpres, and finally mediator. Римляне использовали различные термины для обозначения понятия «посредник» - internuncius, medium, intercessor, philantropus, interpolator, conciliator, interlocutor, interpres, и, наконец, mediator.
I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me. Я согласилась сесть за стол переговоров, и посредник был настроен против меня.
Approximately 381 school mediators have participated or are currently participating in the mediator training programme приблизительно 381 школьный посредник принял или принимает участие в программе подготовки посредников;
The mediator would act as a focal point of the United Nations system and will be seized of all allegations of intimidation and reprisals. Посредник выступал бы в качестве координационного центра системы Организации Объединенных Наций и рассматривал все утверждения о случаях запугивания и репрессий.
And, everyone, the mediator's threatening to keep us here through the weekend, and I think he means it, so make arrangements. И для всех, посредник грозился продержать нас здесь все выходные, я думаю, он это серьезно, так что приготовьтесь.
A judge or a mediator - whoever - is not going to question my character. Судья или посредник... кто угодно... не будут задавать вопросы обо мне.
Experienced in facilitation and coordination, a good mediator is a problem solver, recognizes opportunities, and knows how to consolidate gains, be inventive in overcoming roadblocks and maintain the momentum of the process. Обладая опытом в области содействия и координации, хороший посредник умеет решать проблемы, выявлять возможности и знает, как закрепить достигнутые успехи, проявить изобретательность в преодолении препятствий и сохранить динамику процесса.
A mediator must spend time and effort with the parties, working with all adversaries, to understand very clearly the history and background and to identify the key points of difference and possible convergence. Посредник должен потратить на общение с участниками определенное время и силы, проводя работу со всеми противоборствующими сторонами, чтобы весьма четко уяснить историю и подоплеку конфликта и нащупать основные точки расхождения и возможного сближения.
Once the mediator is ready to begin the negotiation process, he or she needs to lay the groundwork, creating roles for all relevant actors, handling logistics, conducting negotiations, fitting the public into the process and dealing with the media. Как только посредник готов начать переговорный процесс, ему или ей нужно заложить основу, определяя роли для всех соответствующих субъектов, решая вопросы логистики, проводя переговоры, подключая к процессу общественность и общаясь с представителями средств массовой информации.
Finally, the mediator must be fully committed and ready and able to devote whatever time is necessary to the completion of the process. Наконец, посредник должен быть в полной мере привержен завершению процесса, быть готовым и способным посвятить этому столько времени, сколько понадобится.
Also, here, a mediator can be very helpful in order to bring all relevant actors to the table, in particular those who have been excluded from decision-making before, such as minorities who suffer discrimination and, in many situations, women. Здесь посредник также может быть очень полезен для того, чтобы привести и усадить за стол переговоров всех соответствующих субъектов, в частности тех, которые прежде были исключены из процесса принятия решений, включая дискриминируемые меньшинства, и во многих ситуациях женщин.
A good mediator should know the extent and the limitation of his or her mandate, in particular Article 2 (7), which proscribes interference in domestic matters. Хороший посредник должен знать пределы своего мандата, в частности пункт 7 статьи 2, запрещающий вмешательство во внутренние дела.
The mediator should have knowledge of the full history and root causes of the conflict from multiple perspectives and all related issues, including familiarity with the respective socio-economic conditions and cultures of parties. Посредник должен обладать полной информацией об истории и первопричинах конфликта с разных точек зрения, а также быть ознакомлен со всеми смежными вопросами, включая социально-экономические условия и культуру сторон.
A strong and experienced mediator with a high level of international contacts with strong commitment to be fair and tough нужен сильный и опытный посредник с широкой базой международных контактов и решительной приверженностью справедливости и своей позиции;