Английский - русский
Перевод слова Mediator
Вариант перевода Посредник

Примеры в контексте "Mediator - Посредник"

Все варианты переводов "Mediator":
Примеры: Mediator - Посредник
The protracted dispute about the criteria for voter identification could have been avoided if the United Nations had exercised due care to protect the integrity of the peace plan and if the official mediator had taken an independent and impartial position. Продолжающегося уже в течение долгого времени спора о критериях идентификации участников референдума можно было избежать, если бы Организация Объединенных Наций должным образом обеспечила сохранение мирного плана в его первоначальном виде и если бы официальный посредник занял независимую и беспристрастную позицию.
The mediator in this case helped to significantly improve understanding, and assisted the parties to change the valuation, particularly regarding the risk of the zero-sum option from an arbitration alternative. В этом случае посредник оказал существенное содействие в достижении взаимопонимания и помог сторонам изменить оценочную стоимость, в первую очередь с учетом риска принятия не удовлетворяющего ни одну сторону решения в случае обращения в арбитраж.
Mediation has a greater likelihood of success at these levels, one reason probably being the fact that the parties to the dispute and the mediator share the same geographical, historical, economic, social, cultural and demographic background. Очевидно, что одной из причин тому является тот факт, что стороны в конфликте и посредник действуют в контексте общих для них географических, исторических, экономических, социальных, культурных, демографических и иных реальностей.
Mediator in administrative law cases Посредник в делах, связанных с административным правом
(b) A successful mediator therefore needs a broad set of skills and personal attributes, i.e., communication skills, patience, impartiality and objectivity, respectfulness, flexibility, empathy and the ability to keep one's ego in check; Ь) Соответственно, успешный посредник должен обладать широким набором навыков и личных качеств, как-то: навыки общения, терпение, беспристрастность и объективность, почтительность, гибкость, умение сопереживать и способность к самоконтролю.
It is necessary, however, when different mediators are involved, that all of them work in a coordinated way and, when it is a United Nations mediator, ensure that the work is done under his or her guidance; Однако в тех случаях, когда в процессе участвует несколько посредников, необходима координация их усилий, а если среди них есть посредник от Организации Объединенных Наций, он должен обеспечивать руководство процессом.
Mediator - alternative dispute resolution Посредник - альтернативное урегулирование споров
Mediator and witness State of Qatar За Государство Катар, посредник и свидетель,
By the actions of the European Senior Mediator, real negotiations could be renewed among currently opposing states and lead to a peaceful settlement of the crisis. Своими действиями Высший европейский посредник может способствовать возобновлению серьезных переговоров между противоборствующими государствами и привести к мирному урегулирования кризиса.
The Mediator of the Republic is highly appreciated by the Senegalese people on account of the effectiveness of his interventions. Посредник Республики благодаря эффективности своей деятельности снискал большое уважение сенегальцев.
He outlined the power-sharing, wealth-sharing and security arrangement proposals and said that the mediator and the parties were working "full steam ahead" to meet a 30 April deadline for a peace agreement. Он вкратце изложил предложения, касающиеся раздела власти, раздела национальных богатств и мер по обеспечению безопасности, и сообщил, что посредник и стороны прилагают все силы к тому, чтобы к 30 апреля достичь мирного соглашения.
The victims include, for example, members of United Nations peacekeeping forces; Count Bernadotte, the first United Nations mediator in the Например, среди этих жертв - персонал сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира; граф Бернадотт - первый посредник Организации Объединенных Наций на Ближнем Востоке; европейцы и американцы, попавшие под гусеницы бульдозеров, когда они осмелились протестовать против конфискации палестинских земель.
The role assigned to the planner by planning doctrine has shifted over time, including such roles as coordinator, creative artist, expert, bureaucrat, administrator, negotiator, advocacy planner, facilitator and mediator. С течением времени претерпела сдвиги и роль, отводимая доктриной планирования планирующему работнику, включая такие роли, как координатор, творец, эксперт, чиновник, администратор, планировщик-пропагандист, посредник и примиритель.
(b) It is crucial that ownership of the process remain with the conflicting parties, not with the mediator; but it is also important that the mediator maintain his or her role and responsibility; Ь) Крайне важно, чтобы главная роль в процессе оставалась за противоборствующими сторонами, а не за посредником, но при этом посредник должен сохранять свое влияние и ответственность.
Roles dealing with facilitating interactions between two other teams: The "go-between" or "mediator": usually acts with the permission of both sides, acting as a mediator and/or messenger, facilitating communication between various teams. Его задача - манипулировать реакцией аудитории. роли, облегчающие установление контакта между двумя командами: Посредник (челнок) - обычно действует с позволения обеих сторон, выступая в качестве медиатора и/или посланника, упрощая общение между разными командами.
The National Mediator, Archbishop Paulin Pomodimo, urged the opposition to participate. Национальный посредник, архиепископ Полин Помодимо, призвал оппозиции к участию во втором туре выборов.
President Denis Sassou Nguesso of the Congo, ECCAS Mediator for the Central African Republic and President of the Follow-up Committee, maintained an active engagement both personally and through his special representative based in Bangui. Президент Конго Дени Сассу-Нгессо, посредник ЭСЦАГ по Центральноафриканской Республике и Председатель Комитета по контролю за осуществлением Либревильских соглашений активно общались друг с другом как лично, так и через посредство его Специального представителя, находящегося в Банги.
If negotiations or renegotiations reach an impasse, the Government Mediator may step in at the request of one of the parties. Если первоначальные переговоры или переговоры о пересмотре договора заходят в тупик, к ним по просьбе одной из сторон может присоединиться государственный посредник.
In a number of operations inspected, disagreements with staff members were being dealt with by the Mediator and the Staff Welfare Officer, culminating at times in follow-up missions. В случае ряда инспектировавшихся операций улаживанием конфликтов с сотрудниками занимались посредник и сотрудник по социальным вопросам, причем в некоторых случаях это вылилось в необходимость организации последующих миссий.
If direct negotiations between the parties fail, the parties may not resort to industrial action until the State Mediator has been formally notified of the failure of negotiations. В случае, когда прямые переговоры между сторонами заканчиваются неудачей, стороны не могут прибегать к соответствующим действиям на производстве до тех пор, пока посредник от государства не получил официального уведомления о провале переговоров.
In the event of the non-execution of a judicial decision adopted by virtue of res judicata, the Mediator of the Republic may enjoin the body in question to comply with that decision within a period of time determined by him. В случае невыполнения какого-либо судебного решения, вступившего в законную силу, Посредник Республики может направлять органу, в адрес которого выдвинуто обвинение, предписание о выполнении данного решения в установленный срок.
An Ombudsman (Mediator) has the power to detect and eradicate discriminatory acts that occur within the organization, and the Joint Grievance Panel has the authority to judge internal incidents of racial intolerance. Омбудсмен (посредник) наделен полномочиями по выявлению и искоренению актов дискриминации, которые имеют место в организации, а Объединенная группа по рассмотрению жалоб - полномочиями по принятию решений в случаях, когда в организации происходят инциденты, связанные с расовой нетерпимостью.
Mediator is a neutral third-party to the dispute (a specially trained intermediary), who assists the parties in reaching a mutually acceptable agreement to settle the dispute, focusing on interests of the parties rather than on the legal positions or contractual rights. Медиатор - нейтральная по отношению к сторонам конфликта третья сторона (специально подготовленный посредник), которая способствует достижению сторонами приемлемого для обоих согласия развязать этот спор, сосредотачиваясь при этом на интересах сторон, а не на правовых позициях или договорных правах.