If you need a meal... we can help. |
Если вам нужна еда... мы можем помочь. |
Because bad news improves on a good meal. |
Поскольку плохие новости может улучшить хорошая еда. |
Don't let a good meal go to waste. |
Будет преступлением, если пропадёт эта прекрасная еда. |
It shall all make a very singular meal. |
Из этого всего получится довольно необычная еда. |
The evening meal, if provided, consisted of rotting sardines and cheese on mouldy bread. |
Если их кормили вечером, то еда состояла из гнилых сардин и ломтика сыра на кусочке заплесневелого хлеба. |
Not exactly a home-cooked meal, but... it will do. |
Не домашняя еда, но... сойдет. |
I just about forgot what a home-cooked meal tastes like. |
Я уже забыл, что такое домашняя еда. |
It's probably the most expensive meal I ever had. |
Наверно самая дорогая еда в моей жизни. |
For example, my favorite meal Is a simple roast chicken and potatoes. |
Например, моя любимая еда - простая жареная курочка с картофелем. |
As long as your meal is on the table, you don't have to worry. |
Не стоит беспокоиться, пока еда на вашем столе. |
This is not "the perfect meal" |
Это не "прекрасная еда". |
OK, same cafe, same meal as yesterday. |
То же самое кафе, та же еда, как и вчера. |
Same meal, same place every day, or I don't sleep a wink. |
Одна еда, одно место, каждый день или я не смыкаю глаз. |
The best meal in town isn't worth 500 bucks. |
Даже лучшая еда в городе не стоит 500 долларов |
Every meal you eat contains ingredients from all across the world. |
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира. |
Now we wait for meal service. |
Будем ждать, когда наша еда подъедет. |
This is not a meal, Valentine. |
Это не еда на завтрак, Валэнтайн. |
He could do with a decent meal. |
Хорошая еда ему бы не помешала. |
Yes, another free meal you didn't have to work for. |
Да, опять еда, которую тебе не нужно отрабатывать. |
This is the best meal I've had in a long time. |
Это самая лучшая еда, которую я когда-либо пробовал. |
This is not the meal I was promised. |
Это не та еда, которую мне обещали. |
I didn't like the look of my Christmas ready meal. |
Мне не понравилась на взгляд рождественская еда на вынос. |
Chinese food, sounds like a good farewell meal. |
китайская еда: Мне кажется, очень даже неплохо для прощального ужина. |
You know, I don't think I've had a balanced meal here. |
Знаете, не думаю что здесь сбалансированная диетическая еда. |
Okay, but I don't complain about how gross your meal is. |
Ладно, но я же не ною о том, какая у тебя отвратительная еда. |