| If you need a meal... we can help. | Если вам нужна еда... мы можем помочь. | 
| Because bad news improves on a good meal. | Поскольку плохие новости может улучшить хорошая еда. | 
| Don't let a good meal go to waste. | Будет преступлением, если пропадёт эта прекрасная еда. | 
| It shall all make a very singular meal. | Из этого всего получится довольно необычная еда. | 
| The evening meal, if provided, consisted of rotting sardines and cheese on mouldy bread. | Если их кормили вечером, то еда состояла из гнилых сардин и ломтика сыра на кусочке заплесневелого хлеба. | 
| Not exactly a home-cooked meal, but... it will do. | Не домашняя еда, но... сойдет. | 
| I just about forgot what a home-cooked meal tastes like. | Я уже забыл, что такое домашняя еда. | 
| It's probably the most expensive meal I ever had. | Наверно самая дорогая еда в моей жизни. | 
| For example, my favorite meal Is a simple roast chicken and potatoes. | Например, моя любимая еда - простая жареная курочка с картофелем. | 
| As long as your meal is on the table, you don't have to worry. | Не стоит беспокоиться, пока еда на вашем столе. | 
| This is not "the perfect meal" | Это не "прекрасная еда". | 
| OK, same cafe, same meal as yesterday. | То же самое кафе, та же еда, как и вчера. | 
| Same meal, same place every day, or I don't sleep a wink. | Одна еда, одно место, каждый день или я не смыкаю глаз. | 
| The best meal in town isn't worth 500 bucks. | Даже лучшая еда в городе не стоит 500 долларов | 
| Every meal you eat contains ingredients from all across the world. | Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира. | 
| Now we wait for meal service. | Будем ждать, когда наша еда подъедет. | 
| This is not a meal, Valentine. | Это не еда на завтрак, Валэнтайн. | 
| He could do with a decent meal. | Хорошая еда ему бы не помешала. | 
| Yes, another free meal you didn't have to work for. | Да, опять еда, которую тебе не нужно отрабатывать. | 
| This is the best meal I've had in a long time. | Это самая лучшая еда, которую я когда-либо пробовал. | 
| This is not the meal I was promised. | Это не та еда, которую мне обещали. | 
| I didn't like the look of my Christmas ready meal. | Мне не понравилась на взгляд рождественская еда на вынос. | 
| Chinese food, sounds like a good farewell meal. | китайская еда: Мне кажется, очень даже неплохо для прощального ужина. | 
| You know, I don't think I've had a balanced meal here. | Знаете, не думаю что здесь сбалансированная диетическая еда. | 
| Okay, but I don't complain about how gross your meal is. | Ладно, но я же не ною о том, какая у тебя отвратительная еда. |